A REGIONAL PROGRAMME in Russian translation

[ə 'riːdʒənl 'prəʊgræm]
[ə 'riːdʒənl 'prəʊgræm]
региональную программу
regional programme
regional program
regional agenda
региональный программный
regional programme
the regional programmatic
региональной программы
regional programme
regional program
of the RP
региональная программа
regional programme
regional program
RP
regional framework
региональной программе
regional programme
regional program

Examples of using A regional programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2001, UNIDO initiated a regional programme for facilitating the trade participation of least developed countries in Africa which aimed to enhance standards,
В 2001 году ЮНИДО выступила с инициативой разработки региональной программы содействия участию в торговле наименее развитых стран Африки,
He wished to draw attention to the draft resolution being submitted by GRULAC concerning a regional programme for Latin America and the Caribbean.
Он хотел бы обратить внимание на представленный ГРУЛАК проект резолюции о региональной программе для Латинской Америки и Карибского бассейна.
Burkina Faso's energy programmes include a regional programme for traditional energies and a national programme for forest management.
Программы Буркина-Фасо в области энергетики включают региональную программу освоения традиционных источников энергии и национальную программу в области лесопользования.
A regional programme is approved by the local councils of deputies
Региональная программа утверждается местными советами депутатов органами
the Centre prepared a proposal aimed at developing a regional programme.
Центр подготовили предложение по разработке региональной программы.
the priority it gave to CHEMISEED, a regional programme aimed at promoting sustainable development in the chemical industry.
которое она придает программе КЕМИСИД, региональной программе, направленной на обеспечение устойчивого развития в химической промышленности.
food security and a regional programme for food security.
обеспечения продовольственной безопасности и региональную программу продовольственной безопасности.
A regional programme was held in Italy with the participation of Algeria,
В Италии была проведена региональная программа, в которой приняли участие Алжир,
The Fund has recently approved a technical assistance grant to finance a regional programme for technical backstopping of IFAD projects in the Near East region.
Некоторое время назад Фонд утвердил субсидию на оказание технической помощи для финансирования региональной программы технической поддержки проектов МФСР в ближневосточном регионе.
Nepal and Nicaragua) and a regional programme for South-east Asia.
Центральноафриканская Республика) и региональную программу для Юго-Восточной Азии.
A regional programme has been approved to develop modalities,
Была утверждена региональная программа с целью разработки форм,
Fourth Meeting of the Technical Advisory Group in November 2013 to establish a regional programme for the development of population
Четвертое совещание Технической консультативной группы, состоявшееся в ноябре 2013 года для выработки региональной программы развития демографической
requested UNIDO to prepare a regional programme for the development of SMEs.
попросила ЮНИДО подготовить региональную программу развития МСП.
A regional programme on technology management for sub-Saharan Africa will strengthen national innovation systems in eight African countries.
Региональная программа по управлению технологиями для африканских стран к югу от Сахары позволит укрепить национальные системы современных технологий в восьми странах Африки.
During the year, discussion began with a potential donor concerning a regional programme in support of civil society organizations in agriculture-related industries in the Balkan countries.
В отчетном году начались переговоры с потенциальным донором в отношении региональной программы поддержки организации гражданского общества в агропромышленности балканских стран.
One of the most popular private radio stations, DARIK Radio, has a regional programme in Turkish, which is being broadcast from the town of Kurdjali.
Одна из наиболее популярных частных радиостанций" ДАРИК Радио" имеет региональную программу на турецком языке, которая транслируется из города Кырджали.
In the Central American countries a Trust Fund, financed by Italy and UNDP, supports a regional programme on sustainable human development.
В странах Центральной Америки региональная программа по устойчивому развитию людских ресурсов получает поддержку от целевого фонда, финансируемого Италией и ПРООН.
Another question is whether HIV/AIDS projects need to be part of a regional programme such as the Asia-Pacific RCF.
Другой вопрос заключается в том, должны ли проекты борьбы с ВИЧ/ СПИДом быть частью какойлибо региональной программы, как, например, РПРС в Азии и Тихом океане.
The Coordination Centre for the Prevention of National Disasters in Central America formulated a Regional Programme for Disaster Reduction in Central America, 2006-2015.
Центром по предотвращению стихийных бедствий в Центральной Америке была разработана региональная программа уменьшения опасности бедствий в Центральной Америке на 2006- 2015 годы.
non-governmental organizations to support the African Society of Gerontology in developing and implementing a regional programme of activities on ageing;
неправительственные организации оказывать поддержку Африканскому обществу геронтологии в разработке и осуществлении региональной программы мероприятий по проблемам старения;
Results: 268, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian