A SECOND TERM in Russian translation

[ə 'sekənd t3ːm]
[ə 'sekənd t3ːm]
второй срок
second term
second time
second mandate
second deadline
second period
re-election

Examples of using A second term in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A second term could perhaps be added in the French version.
Возможно, во французской языковой версии можно добавить второй термин.
Accordingly, Article 32, paragraph 5, applies also to a second term of office for re-elected judges when it is continuous with the first one.
Соответственно, пункт 5 статьи 32 применим и ко второму сроку службы переизбранных судей, когда он непрерывно следует за первым.
Candidature of Burkina Faso for a second term on the Human Rights Council, 2011-2014.
Кандидатура Буркина-Фасо для переизбрания на второй срок в Совет по правам человека на период 2011- 2014 годов.
But it is the first opportunity Mr Cameron has had to discuss his proposed reforms since winning a second term in Downing Street.
Однако для господина Кэмерона это первая возможность после получения второго срока на посту премьер-министра Великобритании, чтобы обсудить предлагаемые им реформы.
President Trump's main driving force seems to be his aim to secure a second term.
Америки основным побудительным мотивом для президента Трампа, судя по всему, является переизбрание на второй срок.
again when he won a second term in 2012.
избран на первый срок, и в 2012 году, когда его переизбрали на второй.
I also congratulate the Secretary-General on his reappointment to his honourable post for a second term.
Я также поздравляю Генерального секретаря с переизбранием на этот высокий пост на второй срок полномочий.
I doubt you would have gotten a second term.
я ставлю под сомнение то, что вас выбрали бы на второй срок.
Having considered the document corresponding to the candidature of Costa Rica for a second term of office as Chairman, 1.
Рассмотрев документ, касающийся кандидатуры Коста-Рики для избрания на второй срок на пост Председателя, 1.
She paid tribute to the UNDP Administrator who had announced that he would not seek a second term.
Она также дала высокую оценку работе Администратора ПРООН, который объявил о том, что он не собирается выставлять свою кандидатуру на второй срок.
who wants to serve a second term 2009-2012.
который хочет баллотироваться на второй срок 2009- 2012.
David Mark became the first person to retain the Presidency of the Senate and serve a second term in 2011.
Дэвид Марк стал первым Председателем в истории Сената, которого переизбали на второй срок в 2011 году.
announced on January 22, 2008 that he would not seek a second term.
Мэтт Блант неожиданно объявил, что не будет баллотироваться на второй срок.
sought a second term in office.
настроена на переизбрание на второй срок.
he was re-elected to a second term in 1999.
в 1999 году переизбран на второй срок.
Marcos was re-elected president in 1969, becoming the first president of the Philippines to achieve a second term.
Фердинанд Маркос был избран президентом Филиппин в 1965 г. В 1969 году он был переизбран на второй срок.
Allow me therefore to seize this opportunity to sincerely congratulate Secretary-General Ban Ki-moon on his well-deserved reappointment for a second term.
Поэтому пользуясь этой возможностью, позвольте мне искренне поздравить Генерального секретаря Пан Ги Муна с вполне заслуженным переизбранием на второй срок полномочий.
Allow me also to convey my sincere felicitations to the Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Kimoon, on his re-election for a second term.
Далее, я хотел бы передать мои искренние поздравления Генеральному секретарю Его Превосходительству г-ну Пан Ги Муну в связи с его переизбранием на второй срок полномочий.
Member States did me great honour in appointing me to a second term as Secretary-General.
выдвинув мою кандидатуру на пост Генерального секретаря на второй срок.
I am extremely happy that he was appointed for a second term during my presidency and that I had the honour of administering the oath of office to him in this Hall.
Я чрезвычайно счастлив тем, что он был назначен на второй срок полномочий в период моего пребывания на посту Председателя и что я имел честь приводить его к присяге в этом зале.
Results: 277, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian