A SOCIAL FUNCTION in Russian translation

[ə 'səʊʃl 'fʌŋkʃn]
[ə 'səʊʃl 'fʌŋkʃn]
социальной функции
social function
social role
социальную функцию
social function
social role
социальной функцией
social function
societal function
общественную функцию

Examples of using A social function in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Social Security(Chapter II, Second Section)"Labour is a social function; it enjoys the protection of the State
социальное обеспечение"( раздел 2 главы II):" Труд является социальной функцией, находится под защитой государства
its relation to the Jewish question is indirect and performs a social function.
к еврейской теме относится косвенно и выполняет социальную функцию.
It recommends that the Government recognize maternity as a social function which must not constitute a structural disadvantage for women with regard to their employment rights.
Он рекомендует правительству признать материнство в качестве социальной функции, которая не должна создавать для женщин неравенства структурного характера в том, что касается их прав на трудоустройство.
which is now recognized as a social function which should not restrict women's career prospects.
рассматриваемую отныне в качестве социальной функции, которая не должна ограничивать перспективы служебного роста женщин.
a public service that has a social function.
являющееся предоставляемой государством услугой, которая выполняет социальную функцию.
The Convention specifically provides for a proper understanding of maternity as a social function, access to family planning information,
В Конвенции конкретно предусматривается необходимость правильного понимания материнства как социальной функции, доступа к информации о планировании семьи
To ensure that family education includes a proper understanding of maternity as a social function and the recognition of the common responsibility of men
Обеспечить, чтобы семейное воспитание включало в себя правильное понимание материнства как социальной функции и признание общей ответственности мужчин
encouraged to produce wealth without discrimination; and all of these forms, operating freely, shall fulfil a social function.
общественной, кооперативной и общинной собственности без какой бы то ни было дискриминации для повышения благосостояния,">при этом независимое распоряжение любой из них имеет общественную функцию" пункт 4 статьи 5 Конституции.
To ensure that family education includes a proper understanding of maternity as a social function and the recognition of the common responsibility of men
Обеспечить, чтобы семейное воспитание включало в себя правильное понимание материнства как социальной функции и признание общей ответственности мужчин
Urban property serves a social function when it fulfils the requirements of city ordinances expressly set out in the city's master plan,
Городская собственность выполняет социальную функцию, когда она отвечает требованиям муниципальных положений, содержащихся в генеральном плане городского развития,
including a proper understanding of maternity as a social function and the recognition of the common responsibility of men
в том числе правильного понимания материнства как социальной функции и признания общей ответственности мужчин
Since RDIs fulfil a social function provided by the government,
Поскольку ЦНИОКР выполняют социальную функцию, обеспечиваемую государством,
Article 16, paragraph(a), of the Constitution stipulates:"Ownership of property constitutes a social function which shall be exercised within the limits of the aims of society
Пункт а статьи 16 Конституции гласит:" Владение имуществом является социальной функцией, которую следует выполнять в пределах, определяемых целями общества
States parties are also called upon to establish a proper understanding of maternity as a social function, requiring the joint participation of men
Государства- участники также должны обеспечить правильное понимание материнства как социальной функции, требующей совместного участия мужчины
as motherhood is a social function which they perform at a stage of their lives and they need to care for
материнство является социальной функцией, которую женщины выполняют на определенном этапе своей жизни,
for section XXIII of the same article establishes that property shall serve a social function.
в пункте XXIII той же статьи отмечается, что собственность должна выполнять социальную функцию.
are a source of national wealth, and that they all represent individual rights of a social function regulated by the law.
также источником национального богатства, и все вместе они представляют собой индивидуальные права на реализацию социальной функции, регулируемой законом.
perform an educational role in that they fulfil a social function in informing and educating,
представляют собой средства просвещения в той мере, в которой они выполняют социальную функцию информирования и просвещения
article 37.1 of the Constitution provides that labour is a social function, enjoys the protection of the State
37 Конституции Республики установлено, что труд является социальной функцией, пользуется покровительством государства
of the Constitution provides that labour is a social function, enjoys the protection of the State
37 Конституции Республики установлено, что труд является социальной функцией, пользуется покровительством государства
Results: 70, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian