A STANDARD FORMAT in Russian translation

[ə 'stændəd 'fɔːmæt]
[ə 'stændəd 'fɔːmæt]
стандартный формат
standard format
standardized format
standard layout
стандартной форме
standard form
standard format
standardized format
standardized form
standardised manner
standardized way
standardised form
стандартном формате
standard format
standardized format
standard layout
стандартного формата
standard format
standardized format
standard layout
стандартную форму
standard form
template
standardized form
standard format
standardized format
стандартному формату
standard format
standardized format
standard layout
единой форме
single form
the form of uniform formats
a standard format
uniform

Examples of using A standard format in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee recommends that the Organization establish a standard format in which claims must be prepared if they are to be considered by the United Nations.
В этой связи Комитет рекомендует Организации установить стандартную форму, в которой требования должны подаваться для принятия их к рассмотрению Организацией Объединенных Наций.
Member States should follow a unified approach to developing a standard format for the acquisition, processing
Государствам- членам следует придерживаться единого подхода к разработке стандартного формата для приобретения, обработки
secure delivery of accurate information in a standard format using a secure,
надежную доставку точной информации в стандартном формате, используя безопасную,
The Fund Secretariat has developed a standard format for these reports, which has simplified the Executive Committee's oversight.
Секретариат Фонда разработал стандартный формат таких докладов, что упростило осуществление Исполнительным комитетом надзорных функций.
each Annex I Party shall report, in a standard format, the following information.
включенная в приложение I, сообщает в стандартной форме следующую информацию.
The goal of the website is to follow a standard format, post information on the timing of the document(month
Цель состоит в том, чтобы вебсайт соответствовал стандартному формату, предоставлял сведения о времени размещения на нем того
The UNFPA Policies and Procedures Financial Manual prescribes a standard format of audit reports that should be used by auditors of nationally executed expenditure.
Руководство ЮНФПА по финансовой политике и процедурам предусматривает стандартную форму докладов по результатам ревизий, которой должны придерживаться ревизоры, проверяющие расходы по линии национального исполнения.
UNDG has made considerable progress in supporting the establishment of a results-based management culture by adopting common principles and a standard format for UNDAF results reporting.
Благодаря принятию общих принципов и стандартного формата отчетности о результатах РПООНПР ГООНВР добилась значительного прогресса в содействии формированию культуры управления, ориентированного на конкретные результаты.
The web services provide, in a standard format, the functions which allow querying
Веб- сервисы обеспечивают в стандартном формате функции, позволяющие направлять запросы
The transformation of the data into a standard format is, at present, a considerable workload
Перевод данных в стандартный формат в настоящее время является весьма трудоемким
Requests the Secretary-General to adopt a standard format for support account reports in accordance with resolution 53/208 B;
Просит Генерального секретаря принять стандартную форму для докладов о вспомогательном счете в соответствии с ее резолюцией 53/ 208 B;
Ii. The second level would be to provide a description to a standard format and an accurate drawing
Ii. Вторым уровнем будет предоставление описания в стандартном формате с точным рисунком
A standard format for reporting would provide a useful structure for processing the information received and would facilitate a comparison between reports.
Полезным средством обработки полученной информации и облегчения сравнения между докладами станет разработка стандартного формата отчетности.
The RVC has recommended establishment of NVCs in all Member States and approved a standard format for annual status reports,
РКВ рекомендовала создавать НКВ во всех государствах- членах, а также утвердила стандартный формат ежегодного отчета о статусе элиминации,
The web services provide, in a standard format, the functions which allow querying
Вебуслуги обеспечивают в стандартном формате функции, позволяющие направлять запросы
Requests the Secretary-General to adopt a standard format for support account reports in accordance with its resolution 53/208 B;
Просит Генерального секретаря принять стандартную форму для докладов о вспомогательном счете в соответствии с ее резолюцией 53/ 208 B;
To further improve the focus of documentation for meetings of the Commission by systematically using a standard format for all programme elements;
Повышать и далее целенаправленность содержания документации для сессий Комиссии путем постоянного использования стандартного формата в отношении всех элементов программ;
Oscar Nierstrasz at the University of Geneva wrote a series of Perl scripts that periodically mirrored these pages and rewrote them into a standard format.
Оскар Нирштрасс( Oscar Nierstrasz) в Женевском университете написал ряд сценариев на Perl, которые периодически копировали эти страницы и переписывали их в стандартный формат.
The data on emission cadastres for the categories of sources indicated in the Nomenclature for Reporting starting 2000 annually are recommended to be presented under a standard format.
Данные о кадастрах выбросов для категорий источников, указанных в номенклатуре для отчетности, с 2000 года ежегодно рекомендуется предоставлять в стандартном формате.
since*. eml files are supported by nearly all email clients as a standard format of message exchange.
С*. EML файлы поддерживаются почти все почтовые клиенты в качестве стандартного формата обмена сообщениями.
Results: 135, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian