A TIME FOR in Russian translation

[ə taim fɔːr]
[ə taim fɔːr]
время для
time for
timing for
момент для
moment for
time for
point for
juncture for
momentum for
сроке для
временем для
time for
timing for
времени для
time for
timing for

Examples of using A time for in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The sales contract stipulated a time for inspection and filing claims,
В договоре купли- продажи был установлен срок для осмотра товара
It is clear that setting a time for commemoration is not an easy matter, since specific times may have different connotations.
Ясно, что определение конкретных сроков для празднования непростое дело, поскольку различные даты могут вызывать различные ассоциации.
As hints when selecting a time for recording, use the legend at the bottom of the page.
В качестве подсказок при выборе времени для записи используйте легенду внизу страницы.
WiFi Zone allows a time for a cup of coffee without separation from the cases,
Зона WiFi позволяет провести время за чашкой кофе без отрыва от дел,
She echoed the Under-Secretary-General's call to use the upcoming sixtieth anniversary of the United Nations as a time for renewal for the Department of Public Information.
Она присоединяется к призыву заместителя Генерального секретаря использовать приближающуюся 60годовщину Организации Объединенных Наций как этап для обновления Департамента общественной информации.
German dark wave band Diary Of Dreams finally found a time for the second part of their rarities collection.
Немецкая dark wave группа Diary Of Dreams наконец нашла время на вторую часть своей коллекции раритетов.
Where the parties have not agreed on a time for notice to be given,
Если стороны не договорились о сроке для направления извещения164, пункт 1 статьи 39 содержит требование,
AI stated that accelerated asylum-determination procedures under the Aliens Act allow too short a time for claims to be considered thoroughly,
МА заявила о том, что ускоренный порядок рассмотрения заявлений о предоставлении убежища, предусмотренный Законом об иностранцах, не оставляет достаточного времени для подробного рассмотрения заявлений,
a lot of time later at the new production plant in Korbach- a time for which I am very grateful
позднее также на новом заводе в Корбахе- время, за которое я очень благодарен
they can take effect without taking a time for delivery and the most convenient location.
они могли вступить в действие без затраты времени на доставку и с наиболее удобного места.
occasion for remembrance and celebration, but also a time for reflection and appraisal.
являющегося не только поводом для воспоминаний и празднований, но и временем для размышления и оценки сделанного.
basis of objective criteria, such as prior notification from the United Nations Office in order to schedule a time for the interview and identify the visitor or visitors.
предварительное уведомление со стороны Отделения Организации Объединенных Наций с целью назначения времени для опроса и установления личности посетителя или посетителей.
Therefore a prudent person keeps silent in such a time, for it is an evil time..
Поэтому разумный человек хранит молчание в это время, ибо это- злое время..
A time for reflection.
Время р азмышлений.
Someday a time for us♪.
Однажды для нас будет время.
It's a time for celebration.
Это время для праздника.
There's a time for diplomacy and a time for action?
Время для дипломатии или для действий?
This is a time for great rejoicing.
Это время для великого ликования.
There is a time for war and a time for peace.
Есть время для войны и время для мира.
Thanksgiving is also a time for shopping.
День Благодарения это также время для покупок.
Results: 253230, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian