A VIVID in Russian translation

[ə 'vivid]
[ə 'vivid]
яркий
bright
vivid
vibrant
brilliant
colorful
clear
luminous
flamboyant
colourful
striking
живой
live
alive
lively
keen
vibrant
vivid
the living
life
surviving
наглядном
visual
vivid
visible
яркую
bright
vivid
vibrant
brilliant
colorful
clear
luminous
flamboyant
colourful
striking
ярким
bright
vivid
vibrant
brilliant
colorful
clear
luminous
flamboyant
colourful
striking
яркое
bright
vivid
vibrant
brilliant
colorful
clear
luminous
flamboyant
colourful
striking

Examples of using A vivid in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
advertising has evolved from being a human appendage inconspicuous in a vivid and multifaceted phenomenon.
реклама превратилась из незаметного придатка бытия человеческого в яркое и многогранное явление.
The goal of the championship is to awaken in people, in a vivid and unassuming form, an interest in books and reading.
Цель чемпионата- в яркой и ненавязчивой форме пробудить в людях интерес к книгам и чтению.
A vivid and useful promo-site about energy efficiency was created together with Pleon Talan by order of Electrolux Company.
Наглядный и полезный промо- сайт об энергоэффективности создавался совместно с Pleon Talan по заказу компании Электролюкс.
The constitutional crisis provoked a vivid public discussion regarding the Constitutional Tribunal's role
Конституционный кризис вызвал живую общественную дискуссию о роли Конституционного суда,
We wish all travelers a vivid and memorable trip to Georgia
Желаем всем путешественникам яркой и запоминающейся поездки по Грузии
This approach allows better acquainting with a vivid creative process to be interesting for many people,
Такой подход дает возможность самого непосредственного знакомства с живым творческим процессом, что интересно и широким зрительским кругам
A high-quality projection and music, with the magnificent paintings of Kristīne Luīze Avotiņa provides a vivid and first-rate experience in the streets of Old Town.
Высококачественная проекция и музыка вместе с яркими картинами Кристины Луизы Авотини создадут роскошное представление на улицах Вецриги.
she created a vivid memorable images close contemporary of the objective world,
она создала яркие запоминающиеся образы близкого современнику предметного мира,
It reflects a vivid cultural tapestry weaving together the individual
В ней воплощена живая культурная ткань, в которой сплетены воедино индивидуальное
that with Pobedonostsev there was a vivid feel for Christ,
у Победоносцева было живое ощущение Христа,
These features are defined already in the landscapes of 1868- 69"Return of the Herd","Before the Rain," in which the artist captures a vivid and spectacular moments of the life of nature.
Эти черты определились уже в пейзажах 1868- 69" Возвращение стада"," Перед дождем", в которых художник запечатлел яркие и эффектные моменты жизни природы.
These elements of mathematical literacy are available now at the primary school level in a vivid, tangible form.
Эти элементы математической грамотности доступны сегодня уже на уровне начальной школы в наглядной, осязаемой форме.
Petrov finally achieved what he was striving for- he developed a vivid and recognizable style.
х Петров добился того, к чему стремился: выработалась его яркая, узнаваемая манера письма.
you will feel a vivid tropical sea smells!
вы будете чувствовать запахи яркие тропические моря!
including the famous alphabet song in a vivid interactive and high quality production.
в том числе знаменитой песне алфавита в яркой интерактивной и высококачественной продукции.
This Villeret Valentine's Day 2018 model, fitted with a vivid red alligator leather strap,
Эта модель Villeret, посвященная дню Святого Валентина 2018, оснащена ярко- красным ремешком из кожи аллигатора
As a result, Mathilde is not only a beautiful story of a prince‘s love for a beauty of humble origin, but also a vivid and almost fairytale image of eternal Russia with its golden domes,
В итоге« Матильда»- это не только красивая история любви принца к безродной красавице, но и яркий, почти сказочный образ вечной России с ее золотыми куполами,
Many fashion houses use flowers not only as a vivid and colorful print
Многие модные дома используют цветы не только как яркий и красочный принт, но и в качестве дополнения к нарядам,
give possibilities for young artists to address to huge audience peer to peer in a vivid and unexpected form- contrary to traditional division between active artists
даем возможность молодым артистам- новаторам обратиться к массам на равных в живой и неожиданной форме- вопреки традиционному разделению на активных актеров
imbued this first solo with a vivid national flavour,
придал этому первому соло яркую национальную окраску,
Results: 63, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian