ABSOLUTE SILENCE in Russian translation

['æbsəluːt 'sailəns]
['æbsəluːt 'sailəns]
абсолютная тишина
absolute silence
absolute quiet
total silence
полная тишина
complete silence
total silence
absolute silence
абсолютное молчание
absolute silence
total silence
абсолютной тишине
absolute silence
absolute quiet
total silence
абсолютную тишину
absolute silence
полной тишине
complete silence
total silence
utter silence
absolute silence
perfect silence

Examples of using Absolute silence in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I want absolute silence… turn off the music equipment and electronic equipment.
говорит капитан. Пусть никто не двигается, мне нужна абсолютная тишина.
Finally, its silent mode at just 46 decibels 10 metres away means you can sit by your pool in absolute silence.
И, наконец, его уровень шума составляет всего 46 дБ на расстоянии 10 метров, это означает, что вы можете находиться с вашим бассейном в абсолютной тишине.
inside the brain there is always total darkness and absolute silence.
внутри мозга всегда царит кромешная тьма и абсолютная тишина.
Finns are used to study in absolute silence, so some extra sounds show that you are a newcomer.
Финны привыкли учиться в полной тишине, поэтому лишние звуки в виде телефонов и громких шагов сразу выдают в тебе приезжего.
we guarantee absolute silence, no street lights and relax.
мы гарантируем абсолютной тишине, не уличные фонари и расслабиться.
we guarantee absolute silence, no streetlights and pur recovery.
мы гарантируем абсолютная тишина, без фонарей и pur восстановления.
Tourists sail on the Oise in absolute silence, surrounded by nature and without the noise
Туристы плыли по реке Уаз наслаждаясь абсолютной тишиной в конттакте с природой,
I will require absolute silence.
я попрошу абсолютной тишины.
It was in this last way that I myself came by the mind's absolute silence, unimaginable to me before I had its actual experience.
Именно таким путем я сам пришел к абсолютному безмолвию ума, о котором я не мог иметь представления прежде, чем получил реальное переживание.
Absolute silence is not necessary as ambient noises(traffic, people outside, barking dogs) are part of the present moment.
Нет необходимости в абсолютной тишине, так как окружающие шумы являются частью настоящего момента.
which captures absolute silence from an immeasurable crowd, with only the funeral march to be heard.
происходит в абсолютной тишине, слышны лишь только шаги марширующих.
not to remain altogether withdrawn in inactivity and an absolute silence;
не оставаться вовсе ушедшим в неактивность и в абсолютное безмолвие;
perfect peace in the vital, absolute silence in the mind- and the consciousness goes out of all activity to enter into Sachchidananda.
совершенный мир в витале, абсолютная тишина в уме- и сознание выходит из всякой активности, чтобы войти в Саччидананду.
There is an absolute silence here, only sounds of monotonously drips water;
Полная тишина, только где то монотонно капает вода; ход уходит вдаль,
there must be an absolute silence.
Должна существовать полная тишина.
For such travel it is necessary to observe many conditions and it is not only to provide absolute silence in the place, to be far from an urban megacity,
Для такого путешествия необходимо соблюдать много условий и это не только обеспечить абсолютную тишину, в местности далекой от городского мегаполиса,
First, when calm, if not absolute silence, is relatively well established in the mind,
Прежде всего, когда в уме довольно прочно установилось если и не абсолютное безмолвие, то во всяком случае покой, когда наше стремление, наша потребность выросли
I want absolute silence.
Я требую соблюдать полную тишину.
A Happy Meal and absolute silence.
Хеппи Милл и тишины.
We ask for absolute silence, because this experiment requires the utmost concentration.
Мы просим вас соблюдать абсолютную тишину, потому что эксперимент требует предельной концентрации.
Results: 88, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian