ACCELERATE PROGRESS in Russian translation

[ək'seləreit 'prəʊgres]
[ək'seləreit 'prəʊgres]
ускорения прогресса
accelerating progress
expediting progress
ускорения хода
expediting progress
to accelerate progress
the acceleration of progress
ускорению прогресса
to accelerate progress
expediting progress
ускорять прогресс
accelerate progress

Examples of using Accelerate progress in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
cure the three million and accelerate progress towards zero TB deaths, infections, suffering and stigma.
излечить эти три миллиона человек и ускорить прогресс в направлении сокращения до ноля случаев смерти, заражения, страданий и стигматизации из-за тб.
delegations hoped that the MDG review in September 2010 would help accelerate progress.
изложенных в Декларации тысячелетия, который планируется провести в сентябре 2010 года, позволит ускорить прогресс в этой области.
will join the launch of national data surveys to support the consolidation of the policy agenda and accelerate progress in violence prevention and response.
участвовать в осуществлении инициатив по изучению национальных данных в поддержку разработки политических программ и ускорения прогресса на пути предупреждения и пресечения насилия.
As indicated in paragraph 4 above, the Umoja implementation approach has been revised in order to mitigate the effects of the delay and accelerate progress, while giving priority to implementation of IPSAS by 2014.
Как отмечается в пункте 4 выше, подход к осуществлению проекта<< Умоджа>> был пересмотрен в целях ослабления последствий задержки и ускорения хода осуществления с уделением первоочередного внимания внедрению МСУГС к 2014 году.
which would make recommendations to the Council on how to address gaps and challenges and accelerate progress in implementing the resolution.
для представления рекомендаций Совету относительно ликвидации пробелов, преодоления препятствий и ускорения прогресса в осуществлении резолюции.
which were still far from attainment, and accelerate progress where there had been shortfalls,
которые еще далеки от реализации, и ускорить прогресс там, где имеет место отставание,
the evidence emerging from those reports offers a sound basis to frame States' actions and accelerate progress in implementation efforts.
опубликованные в этих докладах, дают надежную основу для того, чтобы задать направление действиям государств и ускорить прогресс в усилиях по осуществлению.
surveillance to amplify the impact of prevention measures, and further accelerate progress.
эпидемиологического надзора для повышения отдачи от профилактических мер и дальнейшего ускорения прогресса.
the Gates Foundation-funded WHO project to reduce tobacco use in Africa show that tight accountabilities against well-defined targets can accelerate progress.
табачных изделий в Африке свидетельствуют о том, что усиление ответственности за достижение четко определенных целей может способствовать ускорению прогресса.
processes responsible for the implementation of internationally agreed development goals could accelerate progress towards gender equality and empowerment of women.
отвечающих за достижение согласованных на международном уровне целей в области развития, могло бы ускорить прогресс в направлении достижения равенства между мужчинами и женщинами и расширения прав и возможностей женщин.
build productive capacity and deliver public services so as to reduce poverty and accelerate progress towards meeting the Millennium Development Goals.
предоставления общественных услуг в целях сокращения масштабов нищеты и ускорения прогресса в направлении достижения целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия.
Governments can attain the goals set forth in 1994 and accelerate progress towards a resilient society and a sustainable future for all.
правительства могут решать поставленные в 1994 году задачи и ускорять прогресс на пути к созданию жизнеспособного общества и обеспечению стабильного будущего для всех.
The year will include major regional conferences on sanitation to share best practices and help accelerate progress, including those that focus on sanitation in schools.
В рамках этого года будут проводиться крупные региональные конференции по вопросам санитарии для распространения передовых методов и содействия ускорению прогресса, в том числе для заострения внимания на необходимости обеспечения надлежащих санитарных условий в школах.
United Nations country teams on the ground will seek to facilitate public-private partnerships to scale up investment and accelerate progress.
будут принимать меры по укреплению партнерств между государственным и частным секторами для привлечения большего объема инвестиций и ускорения прогресса.
jobs could avoid pitfalls and accelerate progress.
занятость может помочь избежать ошибок и ускорить прогресс.
help countries resolve bottlenecks and accelerate progress towards 2015 goals.
помогать им устранять узкие места и ускорять прогресс в достижении целей к 2015 году.
Through this draft resolution we have now jointly agreed that this critical meeting in September 2010 must accelerate progress in achieving the Millennium Development Goals(MDGs) by 2015.
На основе этого проекта резолюции мы сейчас пришли к общему согласию относительно того, что это исключительно важное заседание, запланированное на сентябрь 2010 года, должно содействовать ускорению прогресса в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия( ЦРД), к 2015 году.
programmes that can accelerate progress towards the internationally agreed development goals, including the MDGs.
которые могли бы ускорить прогресс в достижении согласованных на международном уровне целей развития, включая ЦРТ.
bolster the qualifications of ethnic minorities and accelerate progress and development in ethnic minority regions.
принадлежащих к национальным меньшинствам, и ускорения прогресса и развития в районах проживания этнических меньшинств.
to identify how the international community can accelerate progress.
каким образом международное сообщество может содействовать ускорению прогресса.
Results: 76, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian