ADOPTION OF A CODE in Russian translation

[ə'dɒpʃn ɒv ə kəʊd]
[ə'dɒpʃn ɒv ə kəʊd]
принятие кодекса
adoption of the code
adopting a code
establishment of a code
introduction of a code
promulgation of a code
принятию кодекса
adoption of a code
adopting a code
принятия кодекса
adoption of the code
code was adopted
принятии кодекса
adoption of the code

Examples of using Adoption of a code in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Future activities include assistance in the adoption of a code of conduct and the development of disciplinary mechanisms
Будущая деятельность включает оказание помощи в принятии кодекса поведения и разработке дисциплинарных механизмов
In Cameroon, to ensure improved compliance with human rights norms in places of detention, the Centre facilitated the drafting and adoption of a code of conduct with a solid human rights base for penitentiary personnel.
В Камеруне в целях обеспечения улучшения соблюдения норм в области прав человека в местах содержания под стражей Центр содействовал разработке и принятию кодекса поведения сотрудников пенитенциарных органов, имеющего прочную правозащитную основу.
To welcome the initiative of H.E. President Zine El Abidine Ben Ali of the Republic of Tunisia calling for an international forum to be convened on counter-terrorism and the adoption of a code of conduct for combating this phenomenon to which all parties shall commit;
Приветствовать инициативу Его Превосходительства Зина аль- Абидина бен Али, президента Тунисской Республики, призвавшего к проведению международного форума по борьбе с терроризмом, и принятие кодекса поведения в условиях борьбы с этим явлением, который должны соблюдать все стороны.
provide clarification on the adoption of a Code on gender based violence.
представить разъяснения о принятии кодекса, касающегося насилия по признаку пола.
negotiations on an instrument have begun, the adoption of a code of conduct which establishes principles
практическое значение будет иметь принятие кодекса поведения, в котором были бы определены принципы
the Committee encourages the State party to pursue its efforts aimed at the adoption of a code on children and adolescents.
Комитет рекомендует государству- участнику продолжить усилия, направленные на принятие Кодекса о детях и подростках.
the expansion of existing ones, the adoption of a code of conduct for the press and the establishment of a media monitoring centre, as well as
расширении существующих, о принятии кодекса поведения средств массовой информации и организации центра мониторинга СМИ,
One such measure is the adoption of a code of conduct that provides judges,
Одна из таких мер может заключаться в принятии кодекса поведения, которым могли бы руководствоваться судьи,
was particularly encouraged by the Agency's adoption of a Code of Practice on the International Transboundary Movement of Radioactive Waste.
также особо воодушевлено тем, что Агентство приняло Кодекс практики в области международного трансграничного перемещения радиоактивных отходов.
postings in close proximity, the unloading of weapons along the ceasefire lines and the adoption of a code of conduct as described in the relevant Security Council resolutions.
о запрещении заряженного оружия вдоль линии прекращения огня и о принятии кодекса поведения, как это предусмотрено в соответствующих резолюциях Совета Безопасности;
1961 Conventions on the Reduction of Statelessness; the adoption of a code on children, which also depended on the elaboration of a family code;
ратификация конвенций о сокращении безгражданства 1954 и 1961 годов; принятие Кодекса по делам детей, которое также зависит от разработки семейного кодекса,
called upon the State party to promote the adoption of a code of ethics for investors,
призвал государство- участник содействовать принятию кодекса этических норм для инвесторов,
for an action programme for the prevention of accidental nuclear war; the adoption of a code of peaceful conduct of nations in international affairs;
программы действий по предотвращению случайного развязывания ядерной войны; принятия кодекса мирного поведения государств в международных делах;
called upon the State party to promote the adoption of a code of ethics for investors,
призвал государство- участник содействовать принятию кодекса этических норм для инвесторов,
In MONUC, child protection advisers have played a critical role in the adoption of a code of conduct for peacekeepers, provided guidance on quick impact projects
В Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго советники по вопросам защиты детей сыграли важную роль в принятии кодекса поведения миротворцев,
to work towards the eventual consensus adoption of a code of conduct in the South China Sea to further contribute to peace,
стремиться к единодушному принятию кодекса поведения в Южно-Китайском море с целью дальнейшего укрепления мира,
light weapons and the adoption of a code of conduct for defence and security forces in Central Africa.
легкими вооружениями и принятия кодекса поведения сотрудников сил обороны и безопасности в Центральной Африке.
This highly anticipated summit saw the adoption of a code of conduct concerning the prevention and repression of piracy,
Это столь долго ожидавшаяся встреча на высшем уровне увенчалась принятием кодекса поведения в целях предотвращения
The secretariat informed participants about ongoing preparations for the adoption of a code of good practice on information,
Секретариат проинформировал участников о текущих мероприятиях по подготовке к принятию кодекса надлежащей практики в области информации,
including the adoption of a code of conduct, in order to strengthen the international space regime and ensure universal access to outer space
принципам регулирования космической деятельности, в том числе по вопросу о принятии кодекса поведения в этой области, в целях укрепления международного космического режима
Results: 55, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian