AILMENTS in Russian translation

['eilmənts]
['eilmənts]
заболеваний
diseases
illnesses
disorders
conditions
ailments
health
недугов
ailments
diseases
illnesses
ills
infirmity
afflictions
disorders
maladies
conditions
болезней
diseases
illnesses
sickness
ailments
disorders
ills
недомогания
ailments
malaise
discomfort
sickness
indisposition
illness
problems
sick
ill health
хворей
ailments
недуги
ailments
diseases
illnesses
ills
afflictions
maladies
problems
conditions
infirmities
заболевания
diseases
illness
disorders
conditions
sickness
infections
ailments
болезни
disease
illness
sickness
sick
ill
ailments
заболеваниями
diseases
illnesses
disorders
ill
conditions
ailments
sickness
недугах
ailments
diseases
недомоганий
хвори
недомоганиях

Examples of using Ailments in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You ever pick up any rare ailments, Henry?
У тебя когда-нибудь были редкие болезни, Генри?
How to distinguish such failures from common ailments?
Как отличить такие сбои от обычного недомогания?
Milk-protects the liver from common ailments.
Молоко защищает печень от наиболее распространенных заболеваний.
Unfortunately, there is no universal rule for clearly distinguishing bites from other skin ailments.
Универсального правила четкого разграничения укусов от прочих кожных недугов, к сожалению, нет.
The most common ailments are diarrhoea with bleeding,
Наиболее распространенными заболеваниями являются кровавый понос,
Treatable ailments the surgeons would quickly set to right.
Излечимые заболевания хирурги быстро оперировали.
give the ability to heal any ailments of pilgrims.
способностью исцелить любые недуги паломников.
Mr. Dalal was even told at one point that his ailments were"psychosomatic.
В какой-то момент Далалю было даже сказано, что его болезни носят" психосоматический" характер.
May 1- Anna Maria Mozart complains of various ailments in a letter from Paris.
Мая- Анна Мария Моцарт жалуется на различные недомогания в письме из Парижа.
which are still actively used to get rid of many ailments.
которые до сих пор активно используются для избавления от множества недугов.
Its thermal waters offer relief from numerous ailments.
Ее термальная вода облегчает состояние при целом ряде заболеваний.
It's good for ailments of the flesh, blood and bone.
Оно помогает при недугах плоти, крови и костей.
What urological ailments can be treated via laparoscopic surgery?
Какие урологические заболевания можно лечить при помощи лапароскопическои хирургии?
can cure existing ailments.
может вылечить возникшие недуги.
infectious disease and parasitic ailments.
инфекционные и паразитарные болезни.
Psycho-physical condition or with physiological and organic ailments.
Сердца и людях в слабом психофизическом состоянии и органическими заболеваниями.
And many other ailments.
И множество других недугов.
as physical ailments suffered by full.
так как физические недомогания перенесла с полна.
Since ancient times in various ailments and as a restorative treatments,
С древних времен при различных недугах и в качестве восстанавливающей процедуры,
I have enough to manage without dealing with folks' ailments.
У меня хватает своих забот и без того, чтобы справляться с недугами местных.
Results: 336, Time: 0.0632

Top dictionary queries

English - Russian