ALMOST GOT KILLED in Russian translation

['ɔːlməʊst gɒt kild]
['ɔːlməʊst gɒt kild]
чуть не убили
almost got killed
nearly killed
was almost killed
almost got shot
almost got murdered
could have killed
чуть не погиб
almost died
was almost killed
nearly died
almost got killed
почти убили
almost killed
nearly killed

Examples of using Almost got killed in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No one cares that I almost got killed?
Никого не волнует, что я едва не убился?
There's a girl in a yellow dress out there who almost got killed.
Тут такое было. Девчонку в желтом платье чуть не задавили.
I mean, you almost got killed today.
Я думаю, ты сегодня чуть не убился.
I stole your little recorder thingy, and I almost got killed doing it.
Прости?- Я выкрал диктофончик для тебя, и при этом меня чуть не замочили.
You think Eric's up for another assignment after he almost got killed once today?
Ты думаешь, Эрик имеет право на другое назначение после того как его чуть не убили сегодня разок?
that was the second time this year I almost got killed.
это второй раз в году, когда меня почти убили.
Yeah, and you almost got killed in the process, by… by somebody who's willing to do anything and everything to get what he wants.
Да, и тебя чуть не убил в процессе кто-то… Кто готов на все, чтобы получить желаемое.
then somewhere around Big Sur, I almost got killed.
откуда ни возьмись, появилось авто, я чуть не погибла.
I almost get killed, and suddenly I'm a suspect?
Меня чуть не убили, и я вдруг подозреваемый?
Amanda almost gets killed and we do nothing!
Аманду чуть не убили, а мы ничего не сделали!
he ended up almost getting killed.
что она просила, и его чуть не убили.
That and Juliet almost getting killed.
Это и то, что Джульет чуть не убили.
some innocent guy almost gets killed?
какого-то невинного парня чуть не убили.
I'm sorry. But after you almost get killed on a plane and on the freeway why would you choose to go on a terrifying roller coaster?
Прости, но после того как тебя почти замочили в самолете и на шоссе, на фига тебе лезть на безумный, жуткий аттракцион с горками?
she follows her friend to a Secret Empire hideout, but almost gets killed, which further fuels her frustration,
она следует за своим другом в убежище Тайной империи, но его почти убивают, что еще больше подпитывает ее разочарование,
I almost got killed!
Меня там чуть не убили!
And you almost got killed… because of me.
И тебя чуть не убили… из-за меня.
I almost got killed tryin' to get this guy.
Я заберу деньги. Эй, меня тут чуть не убили.
The only reason Lana almost got killed was because of Lex.
Лану чуть не убили из-за Лекса.
Cause the last time someone asked me about him, I almost got killed.
Потому что в прошлый раз меня из-за этого чуть не убили.
Results: 268, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian