ALREADY GIVEN in Russian translation

[ɔːl'redi givn]
[ɔːl'redi givn]
уже данных
already given
уже предоставленных
already granted
already provided
already given
уже приведенных
уже дан
уже указанным
already designated
already given
уже приводившимся
уже оказанной
already provided
уже данным
already given

Examples of using Already given in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
he recalled the information already given about the numerous trade unions in the country,
оратор ссылается на уже приведенную информацию о многочисленных профсоюзах в стране,
His arguments were mainly those of his letter already given, but they were delivered with a gravity
Приводимые им аргументы были в основном те же, что он уже указывал в письме, но они притягивались к слушателям с такой силой
For reasons already given, neither climber would be likely to abandon it deliberately on the slabs…”“… its presence there would seem to indicate that it was accidentally dropped when a slip occurred
По уже названным причинам, никакой альпинист не мог бы намеренно бросить ледоруб на плитах… его присутствие здесь намекает на то, что он был брошен случайно, когда его владелец поскользнулся, или если ему понадобились обе руки,
as well as the clarifications already given by the Secretariat to the questions raised by the Israeli authorities(see A/36/593, annex),
также о разъяснениях, уже данных Секретариатом по вопросам, затронутым израильскими властями( см. A/ 36/ 593,
For reasons already given(see para. 55 above),
По уже указанным причинам( см. пункт 55 выше)
as well as the clarifications already given by the Secretariat to the questions raised by the Israeli authorities(see A/36/593, annex),
также о разъяснениях, уже данных Секретариатом по вопросам, поднятым израильскими властями( см. A/ 36/ 593,
For reasons already given(see para. 64 above),
По уже приводившимся причинам( см. пункт 64 выше),
as well as the clarifications already given by the Secretariat to the questions raised by the Israeli authorities(see A/36/593, annex),
также о разъяснениях, уже данных Секретариатом по вопросам, поднятым израильскими властями( см. A/ 36/ 593,
without prejudice to security assurances already given bilaterally or under nuclear-weapon-free zone treaties.
без ущерба для гарантий безопасности, уже данных на двусторонней основе или в рамках договоров о зонах, свободных от ядерного оружия.
as well as the clarifications already given by the Secretariat to the questions raised by the Israeli authorities(see A/36/593, annex),
также на разъяснения, уже данные Секретариатом по вопросам, поднятым израильскими властями( см. А/ 36/ 593,
thought that the proposal might have the effect of diverting protection already given under the Geneva Conventions to United Nations personnel,
результатом этого предложения может быть отклонение защиты, уже предоставляемой персоналу Организации Объединенных Наций по Женевским конвенциям,
At the time Leslie R. Wolfe, president of the Center for Women Policy Studies said girls scored differently on the math tests because they tend to work the problems out while boys use"test-taking tricks" such as immediately checking the answers already given in multiple-choice questions.
В то же время Лесли Р. Вольф, президент Центра исследований политики по отношению к женщинам сказал, что девочки хуже выполняют тесты потому, что они, как правило, склонны работать над решением задачи, в то время как мальчики используют« трюки для прохождения тестов», такие, как немедленная проверка уже приведенного ответа в тестах с выбором из нескольких вариантов.
And Kazakhstan, already given example to the world on what to do with nuclear weapons to keep peace
И Казахстан, уже подавший миру пример того, как надо поступать с ядерным оружием ради сохранения мира
While noting with appreciation the existing global programmes for addressing the AIDS pandemic and the priority already given to that issue, the Committee recommends continued
С признательностью отмечая существующие глобальные программы по борьбе с пандемией СПИДа и тот факт, что этой проблеме уже уделяется приоритетное внимание, Комитет рекомендует продолжать
by developing the idea already given concrete form by the World Federation of UNESCO Clubs,
которой была уже придана конкретная форма Всемирной федерацией клубов,
We already gave them what they were asking for.
Мы уже дали им то, то они хотели.
He already gave us a car.
Он уже подарил нам машину.
The Janitor already gave me one, nobody likes a copycat.
Уборщик уже подарил мне одну, а еще одна мне не нужна.
I already gave you that number.
Я уже давал вам свой номер.
Your sister already gave us her blessing.
Твоя сестра уже дала нам свое благословение.
Results: 45, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian