AMENDMENTS TO ARTICLES in Russian translation

[ə'mendmənts tə 'ɑːtiklz]
[ə'mendmənts tə 'ɑːtiklz]
поправки к статьям
amendments to articles
amending articles
изменения к статьям
amendments to articles
поправками к статьям
amendments to articles

Examples of using Amendments to articles in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including views on article 8, article 4 and amendments to articles 2 and 11.
понимание определенных аспектов текста, в том числе мнения по поводу статьи 8, статьи 4 и поправок к статьям 2 и 11.
Urges all States parties to the Convention to notify the Secretary-General of their acceptance of the amendments to articles 17 and 18 of the Convention as soon as possible;
Настоятельно призывает все государства- участники Конвенции в кратчайшие возможные сроки уведомить Генерального секретаря о своем принятии поправок к статьям 17 и 18 Конвенции;
In February 1994 Ukraine acceded to amendments to articles 17 and 18 of the Convention against Torture
В феврале 1994 года Украина присоединилась к поправкам к статьям 17 и 18 Конвенции против пыток и других жестоких,
AC.4 may wish to be informed on the amendments to articles 11 and 12 of the Agreement.
AC. 4, возможно, пожелает заслушать сообщение о поправках к статьям 1 и 12 Соглашения.
Suggesting amendments to articles 945, 946,
Предложение о поправках к статьям 945, 946, 947 и 948 гражданского кодекса,
Italy proposed amendments to articles 4 and 5(see A/AC.254/L.30) and the inclusion of
Италия предложила внести поправки в статьи 4 и 5( см. A/ AC. 254/ L. 30),
The amendments to articles II-B to II-F suggested by the Chairperson at the fourth session established new rules by which confidentiality would be maintained while a procedure was in progress
Изменения к статьям II- В- II- F, предложенные Председателем на четвертой сессии, предусматривают новые нормы, согласно которым конфиденциальность сохраняется во время проведения процедуры
This document is devoted to fostering ratification of the amendments to articles 25 and 26 of the Convention on the Protection
Этот документ посвящен мерам по содействию ратификации поправок к статьям 25 и 26 Конвенции по охране и использованию трансграничных водотоков
The Legal Board stressed that more efforts should be made by Parties to ratify the amendments to articles 25 and 26 of the Convention, which opened the Convention for accession
Совет по правовым вопросам подчеркнул, что Сторонам следует приложить более энергичные усилия для ратификации поправок к статьям 25 и 26 Конвенции, что открывает доступ к Конвенции для стран,
Approves, with effect from 1 January 2001, amendments to articles 6 and 14 of the Regulations of the Fund, as set out in annex XIV to the report of the Board, a which would, respectively.
Утверждает вступление в силу с 1 января 2001 года поправок к статьям 6 и 14 Положений Фонда, приведенных в приложении XIV к докладу Правленияа, которые, соответственно.
Upon request, the secretariat provided for the 134th session, draft amendments to Articles 2 and 48 of the TIR Convention, so as to clarify the meaning
По соответствующей просьбе секретариат представил на 134- й сессии проект поправок к статьям 2 и 48 Конвенции, которые направлены на уточнение смысла положений о таможенных союзах
Parties to ratify the amendments to articles 25 and 26,
Сторон- к ратификации поправок к статьям 25 и 26 об открытии Конвенции для стран,
which would be published when the amendments to articles 12 to 14 came into force, in November 2014.
оно будет опубликовано после вступления в силу поправок к статьям 12- 14, т. е. в ноябре 2014 года.
entry into force of amendments to this Agreement shall be subject to Article 20 of the Protocol, except for amendments to Articles 7 to 10, which shall be subject to Article 21 of the Protocol. ARTICLE 16.
вступление в силу поправок к настоящему Соглашению регулируются положениями статьи 20 Протокола, за исключением поправок к статьям 710, в отношении которых действуют положения статьи 21 Протокола.
The Ad hoc Expert Group was of the view that further consideration was needed with a view to finalize the proposals concerning amendments to Articles 8 and 11 as well as Annex 9 of the Convention.
Специальная группа экспертов сочла необходимым провести дополнительное обсуждение в целях доработки предложений, касающихся поправок к статьям 8 и 11, а также приложению 9 к Конвенции.
At the session of 16 November 2016 the Russian Government approved the draft federal law"On Amendments to Articles 1252 and 1486 of the Civil Code of the Russian Federation
На заседании 16 ноября 2016 года Правительством России был одобрен проект федерального закона« О внесении изменений в статьи 1252 и 1486 Гражданского кодекса Российской Федерации и статьи 4
Under amendments to articles 310, 311 and 312, heavier penalties will
В соответствии с поправками к статьям 310, 311 и 312 будут предусмотрены более суровые наказания за все эти правонарушения,
Federal Act No. 148 of 27 June 2006 on Amendments to articles 1 and 15 of Federal Act No. 114 made important changes to article 1 which introduce a more exact definition of extremist activities extremism.
Федеральным законом от 27 июня 2006 г.№ 148- ФЗ" О внесении изменений в статьи 1 и 15 Федерального закона" О противодействии экстремистской деятельности" были внесены существенные изменения в статью 1 Федерального закона от 25 июля 2002 г.№ 114- ФЗ" О противодействии экстремистской деятельности", конкретизировавшие понятие экстремистской деятельности экстремизма.
inter alia, through amendments to Articles 4, 5, 6, 27, 97, 108 and 109 of the Charter.
в частности путем внесения поправок в статьи 4, 5, 6, 27, 97, 108 и 109 Устава.
Approves, with effect from the date of adoption by the General Assembly, the amendments to articles 21(b) and 32(a)
Утверждает вступление в силу с даты принятия Генеральной Ассамблеей поправок к статьям 21( b) и 32( a)
Results: 174, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian