AN ALL-TIME in Russian translation

рекордно
record
all-time
historically
ever
a record-breaking
небывало
unusually
unprecedented
all-time
more than ever
самого
itself
very
most
himself
own
уровня
level
standard
rate
tier
layer
degree

Examples of using An all-time in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Roxie: Our national unity in America is at an all-time split-almost 50:50 in many matters,
Рокси: Наше национальное единство в Америке на все времена расколото- почти 50 на 50 во многих вопросах,
my relationship with Rodrick is at an all-time low.
моя связь с Rodrick- на всем- низком уровне времени.
injuries reached an all-time peak level around 1970.
телесных повреждений достигло абсолютного пикового уровня в период около 1970 года.
we believe, ECB will cut its benchmark rate to an all-time low of 0.75% from 1% next week,
в качестве следующего шага дальнейшего ослабления, ЕЦБ снизит ставку до рекордно низкого уровня в,
the restlessness of the mind pushed to the invention of a completely new technology"washout ink on the stone," an all-time expanded the possibilities of lithography.
неутомимость ума подтолкнула к изобретению совершенно новой техники" размывки тушью по камню", небывало расширившей возможности литографии.
which ranked last in La Liga with an all-time low 13 points.
который занял последнее место в Ла Лиге с рекордно низким результатом в 13 очков.
reaching an all-time high in 2015, when the figure exceeded 3,500 people.
достигнув как никогда высокого уровня в 2015 году, когда их число превысило 3 500 человек.
In 2002, the club set an all-time Angolan record by winning all domestic
В 2002 клуб установил небывалый ангольский рекорд, выиграв все внутренние
stronger peace than ever, and the risk of war is at an all-time low since the end of the Korean War, in 1950.
опасность войны находиться на самом низком уровне со времени окончания корейской войны в 1950 году.
At a time when global food stocks are at an all-time low, food supply could be further diminished by extreme weather events that trigger harvest failures
В условиях, когда глобальные запасы продовольствия находятся на беспрецедентно низком уровне, его поставки могут подвергнуться дальнейшему сокращению по причине экстремальных погодных явлений, которые приводят к неурожаям
It was pointed out that, although development aid had reached an all-time high, it remained at a historically low level as a share of donor country income.
Было указано, что, хотя уровень помощи в области развития достиг самого высокого за все время показателя, он попрежнему является вот уже на протяжении длительного времени низким как доля от общего показателя дохода стран- доноров.
In October 2007, the crude oil prices jumped to an all-time high above $86 a barrel,
В октябре 2007 года цены на сырую нефть подскочили до исторического максимума, превысив 86 долл.
Although the Fund had reached an all-time high of $44.5 billion in May 2011, it fell back
Хотя в мае 2011 года совокупная стоимость активов Фонда достигла своего максимального показателя в 44, 5 млрд. долл.
which had increased from $39.7 billion as at 31 December 2011 to an all-time high of $44.5 billion in September 2012.
долл. США по состоянию на 31 декабря 2011 года до своего максимального за все годы показателя в 44, 5 млрд. долл. США в сентябре 2012 года.
which is an all-time low since the Federal Republic of Germany was founded.
в 1973 году- 91), что является наименьшим показателем за всю историю Федеративной Республики Германии.
yet ODA has fallen to an all-time low, representing less than 0.2 per cent of the total GDP of Development Assistance Committee(DAC) countries, that is,
по-прежнему опираются на ОПР, которая в свою очередь сократилась до беспрецедентно низкого уровня, составляя менее, 2% от совокупного ВВП стран- членов Комитета содействия развитию( КСР),
growing unemployment had brought Palestinian purchasing power to an all-time low, jeopardizing the livelihoods of Palestinians and leading to heavy debt
резкий рост цен на продовольствие, снижение доходов и рост безработицы привели к беспрецедентному снижению покупательной способности палестинцев,
The fact that peacekeeping operations are at an all-time high makes it all the more important to ensure the success of transitions. There are currently over 96,000 women
Достижение успеха в этом вопросе важно еще и потому, что в деятельности по поддержанию мира достигнут исторический пик: в настоящее время в миротворческих операциях задействовано почти 96 000 человек в форме( мужчин
LAUGHS That's an all-time low.
Это рекордно низкий процент.
The stock market is at an all-time high.
Фондовые рынки- на самом высоком за всю историю.
Results: 70571, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian