AN AMOUNT EQUIVALENT in Russian translation

[æn ə'maʊnt i'kwivələnt]
[æn ə'maʊnt i'kwivələnt]
сумму эквивалентную
суммы эквивалентной
сумма эквивалентная
сумме эквивалентной
размере равном

Examples of using An amount equivalent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The client also recognizes that the responsibility of the Company for its own negligence may not in any event exceed an amount equivalent to the service fees paid by Customer during the period when damage has occurred.
Клиент также признаетчто в любом случае ответственность компании за собственной небрежности не может превышать сумму, эквивалентную платы за услуги, выплаченных клиентом за период, когда был причинен ущерб.
The death benefit is payable in an amount equivalent to six times the monthly salary,
Пособие в связи со смертью выплачивается в размере, равном шестикратному месячному окладу,
The United Nations was currently reimbursing an amount equivalent to the compensation which had been paid by the Member State in question to the families of the victims, in accordance with the national legislation in force.
В настоящее время Организация Объединенных Наций возмещает этому государству- члену сумму, эквивалентную выплаченной им компенсации семьям пострадавших, согласно действующим в этой стране нормативным положениям.
as guarantees are booked as liabilities in an amount equivalent to that of loans?
при проводке гарантий последние регистрируются как обязательства в размере, равном размеру займов?
The International Monetary Fund(IMF) approved the disbursement of an amount equivalent to $18.4 million for Mali under the Rapid Credit Facility,
Международный валютный фонд( МВФ) утвердил в январе выплату для Мали по линии Фонда ускоренного кредитования суммы, эквивалентной 18, 4 млн. долл.
In 1990, the Ministry appropriated an amount equivalent to almost 12.5 million Iraqi dinars for the same purpose,
В 1990 году данное министерство ассигновало на эти же цели сумму, эквивалентную почти 12, 5 млн. иракских динаров,
but shall not exceed, an amount equivalent to the annual costs of rent and maintenance of the
субсидии может быть меньше, но не больше, чем сумма, эквивалентная годовым расходам на аренду
This had resulted in a systematic deterioration of the Palestinian economy, and an amount equivalent to all the funds received from the international community would not be sufficient to cover the trade deficit with the occupying entity.
Это вызвало систематическое ухудшение состояния палестинской экономики, и суммы, эквивалентной всем средствам, полученным от международного сообщества, будет недостаточно для покрытия дефицита торговли с оккупирующим образованием.
total $11,122,300, an amount equivalent to approximately 76.5 per cent of the total expenditure level approved by the COP at its second session(COP 2)
т. е. сумму, эквивалентную примерно 76, 5% общего размера расходов, утвержденного КС на ее второй сессии( КС 2)
An amount equivalent to substantially all of that Member State's current regular budget assessment was paid in the respective current years;
Сумма, эквивалентная большей части текущего взноса в регулярный бюджет этого государства- члена, выплачивалась в соответствующие годы;
level of $20 million, and may reach an amount equivalent to 10 per cent of the estimated budget for voluntary repatriation operations in the preceding year.
объем его средств может достигать суммы, эквивалентной 10 процентам от общей бюджетной сметы расходов на добровольную репатриацию за предшествующий год;
Interestingly, the trade union from Denmark reports that dancers employed on short-term contracts under a collective agreement receive in addition to their monthly salary an amount equivalent to a certain percentage of this salary(usually between 10-12%.)
Интересно, что, по данным датского профсоюза, танцоры, работающие по краткосрочным договорам в рамках коллективного договора, получают, помимо ежемесячного заработка, еще и сумму, эквивалентную определенной доле их месячного заработка(
An amount equivalent to US$ 1.3 million was included in the 2008 budget for institutional sanitation facilities
Сумма, эквивалентная 1, 3 млн. долл. США, была включена в бюджет расходов на 2008 год на содержание санитарно-технической инфраструктуры
may extend up to an amount equivalent to 10 per cent of the total budgetary estimates for voluntary repatriation for the preceding year.
может увеличиваться до суммы, эквивалентной 10% от общей бюджетной сметы по статье добровольной репатриации за предшествующий год.
you can get a certificate of a“corresponding member of the Ukrainian Academy of Sciences” by paying“for a vacancy” an amount equivalent to$ 300.
в феврале 2017 года, получить удостоверение« члена- корреспондента УАН» можно оплатив« за вакансию» сумму, эквивалентную 300 долларов США.
may extend up to an amount equivalent to 10 per cent of the total budgetary estimates for voluntary repatriation for the preceding year;
может достигать суммы, эквивалентной 10 процентам от общей бюджетной сметы расходов на добровольную репатриацию за предыдущий год;
the hotel will charge an amount equivalent to 100% of the total cost of the booking as a cancellation
отель взимает сумму, эквивалентную 100% общей стоимости заказа,
Here the Tribunal considered the legality of the ILO decision to deduct over a period of six months an amount equivalent to 2.2 per cent of the net salary, as increased or reduced by post adjustment, of officials in the Professional and higher categories.
В этом случае Трибунал рассматривал вопрос о правомерности решения МОТ произвести в течение шестимесячного периода вычеты из вознаграждения сотрудников категории специалистов и выше суммы, эквивалентной 2, 2 процента от чистого оклада с учетом корректива по месту службы.
For internationally recruited staff, an amount equivalent to 20 per cent of net base salary at the P-4,
Для сотрудников, набираемых на международной основе, эта сумма эквивалентна 20 процентам от чистого базового оклада на уровне С- 4,
A The shortfall is partly offset by an amount equivalent to the costs of rental
А Дефицит частично компенсируется суммой, эквивалентной сумме расходов на аренду
Results: 79, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian