analysis of the situationanalysing the situationsituational analysisexamination of the situationanalysis of the statusexamination of the positionreviews the situationassessment of the situation
analysis of the situationanalyse the situationsituational analysisanalyse the statusexamination of the situationassessment of the situationreview of the situation
analysis of the situationanalyzing the situationanalyse the situationdiagnosis of the situationreview the situationof situational analysis
Examples of using
An analysis of the situation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Following an analysis of the situation, conditions in the institutions for children with disabilities markedly improved.
Был проведен анализ сложившейся ситуации, и в результате условия в детских учреждениях для детей- инвалидов заметно улучшились.
UNICEF is also producing an analysis of the situation regarding violence against girls
ЮНИСЕФ также готовит анализ положения в области насилия в отношении девочек
The national institute of ecology of Mexico has planned to carry out an analysis of the situationof endosulfan in order to improve the knowledge about this substance Mexico 2010.
Национальный институт экологии Мексики планирует провести анализ ситуации по эндосульфану с целью совершенствования знаний об этом веществе Mexico 2010.
In paragraph 104 of its report, the Advisory Committee requested the Secretary-General to prepare an analysis of the situation for the consideration of the General Assembly at its fifty-fourth session.
В пункте 104 своего доклада Консультативный комитет просил Генерального секретаря подготовить анализ сложившегося положения для рассмотрения Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят четвертой сессии.
The report on the radical right provided an analysis of the situation in Liechtenstein and outlined a series of measures which entailed,
В докладе о радикальных правых был проведен анализ ситуации в Лихтенштейне и намечен ряд мер,
An analysis of the situation regarding population growth points to the need for fertility regulation.
Анализ ситуации с точки зрения увеличения населения показывает, что есть потребность в регулировании фертильности.
The 2000 to 2005 programme for implementation of the Beijing Platform for Action had provided for an analysis of the situationof women in all industries and professions.
Программа по осуществлению Пекинской платформы действий на 2000- 2005 годы предусматривала проведение анализа положения женщин во всех отраслях и профессиональных сферах.
fairly swiftly joined in investigating the conflict, and published an analysis of the situation.
которые достаточно быстро подключились к расследованию конфликта и опубликовали результаты анализа ситуации.
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights containing an analysis of the situationof human rights in Colombia statement agreed on by consensus by the Commission, and made by the Chairperson on 25 April 2003.
Доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, содержащий анализ положения в области прав человека в Колумбии одобренное Комиссией на основе консенсуса заявление Председателя от 25 апреля 2003 года.
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights containing an analysis of the situationof human rights in Colombia statement agreed on by consensus by the Commission,
Доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, содержащий анализ положения в области прав человека в Колумбии заявление, согласованное путем консенсуса в Комиссии,
It includes an analysis of the situation with its causes and effects,
An analysis of the situation, comments and suggestions,
Анализ положения, комментарии и предложения
His Ministry, it is reported, is currently finalizing an analysis of the situation and drawing up a plan of action to be discussed with all those who might potentially play a role,
Сообщается, что в настоящее время его министерство заканчивает анализ ситуации и составляет план действий, который будет обсужден со всеми, кто может играть определенную роль,
Special Rapporteur on the human rights of migrants to the Commission on Human Rights at its sixtieth session(E/CN.4/2004/76) is devoted to an analysis of the situationof women migrant domestic workers.
представленный Комиссии по правам человека на ее шестидесятой сессии( E/ CN. 4/ 2004/ 76), посвящен анализу положения женщин- мигрантов, занятых в качестве домашней прислуги.
The country programme development process includes an evaluation of ongoing programme activities and an analysis of the situationof children and women,
Процесс разработки страновых программ предусматривает оценку текущих программных мероприятий и анализ положения детей и женщин
It was a means for the organisers themselves to make an analysis of the situation, and also a means to be used by the people they were organising
Это был способ для самих организаторов проделать анализ ситуации, а также способ, предназначенный для использования людьми, которых они организовали
same measure in respect of Liberians was being considered, based on an analysis of the situation in 2009.
объявила о рассматриваемой возможности применения той же меры в отношении либерийцев на основе анализа ситуации в 2009 году.
An analysis of the situationof children in sub-Saharan Africa shows how goals have not been achieved,
Анализ положения детей в странах Африки к югу от Сахары показывает, что эти цели не были достигнуты,
To date, the Ministry of Health conducted an analysis of the situation on the preparation of health authorities with the help of international experts, to develop plans for the development
К настоящему времени Министерством здравоохранения РК проведен анализ ситуации по вопросам подготовки руководителей системы здравоохранения с привлечением международных специалистов,
The tool insists that an analysis of the situationof minorities would be incomplete without a thorough assessment of their enjoyment of economic,
Что анализ положения меньшинств был бы неполным без тщательной оценки степени осуществления ими своих экономических, социальных
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文