AN APPROVAL in Russian translation

[æn ə'pruːvl]
[æn ə'pruːvl]
одобрение
approval
endorsement
adoption
acceptance
validation
encouragement
approved
endorsing
welcoming
assent
разрешение
permission
permit
resolution
authorization
approval
authorisation
clearance
license
licence
consent
согласия
consent
agreement
approval
harmony
concurrence
accord
permission
acceptance
agreed
consensus
согласования
harmonization
harmonizing
agreeing
alignment
agreement
coordination
approval
aligning
coherence
negotiation
о допущении
of approval
on the admission
to allow
утвердить
approve
approval
adopt
endorse
confirm
affirm
assert
authorize
одобрить
endorse
approve
approval
adopt
endorsement
agree
accept
welcome
support
одобрения
approval
endorsement
adoption
acceptance
validation
encouragement
approved
endorsing
welcoming
assent
разрешения
permission
permit
resolution
authorization
approval
authorisation
clearance
license
licence
consent

Examples of using An approval in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An approval, opposition or recharacterization in respect of an interpretative declaration should,
Одобрение, несогласие и переквалификацию в отношении заявления о толковании следует,
An approval number of which the first two digits(currently 01 for the 01 series of amendments) shall indicate…”.
Номер официального утверждения, две первые цифры которого( в настоящее время 01 соответствуют поправкам серии 01) указывают.
An approval of, opposition to, or recharacterization of, an interpretative declaration shall not be subject to any conditions for permissibility.
Одобрение, несогласие или переквалификация заявления о толковании не подчиняются никаким условиям материальной действительности.
Applications for approval or amendment of an approval shall be accompanied by the relevant information concerning the OBD system.
К заявкам на официальное утверждение или на изменение официального утверждения прилагается соответствующая информация, касающаяся БД системы.
Obtained an approval for the victim's admittance to a program of reintegration
Получило разрешение на включение жертвы в программу реинтеграции
To each replacement part approved there shall be assigned an approval number comprising four groups of digits.
Каждой официально утвержденной сменной детали присваивают номер официального утверждения, состоящий из четырех групп цифр.
An approval, opposition or reclassification in respect of an interpretative declaration shall be formulated in writing.
Одобрение, неодобрение и переклассификация заявления о толковании должны быть сформулированы в письменном виде.
The number of NGOs providing micro-finance services with an approval from the Nepal Rashtra Bank(Central Bank)
Число НПО, предоставляющих услуги по микрофинансированию с согласия непальского банка" Растра"( Центральный банк),
Dragon Oil also said that it received an approval to start the tendering process for an engineering,
Dragon Oil также сообщила, что получила разрешение на начало тендера на проектирование,
If the petition(invitation) is considered positively, an approval number is assigned for transfer to an overseas institution of the Republic of Kazakhstan with submission of the following documents and information.
При положительном рассмотрении ходатайства( приглашения) присваивается номер согласования для передачи в загранучреждения Республики Казахстан с представлением следующих документов и сведений.
An approval, opposition or reclassification in respect of an interpretative declaration should indicate the reasons why it is being made.
Одобрение, неодобрение и переклассификация заявления о толковании должны быть по возможности мотивированы.
Annex 4- Example of an approval mark for an airbag module for a replacement airbag system.
Приложение 4: Пример знака официального утверждения для модуля подушки безопасности для сменной системы подушки безопасности.
The competent authority shall take the necessary steps to issue an Approval Certificate, which it has duly signed,
Компетентный орган принимает необходимые меры для выдачи должным образом заверенного им свидетельства о допущении каждого транспортного средства,
Our website is not and should not be construed as a recommendation or an approval for the benefit of any of the proposed apartments.
Наш веб- сайт не является и не должен рассматриваться как рекомендация или одобрение на пользу( качества, уровня услуг, условий, или рейтинга) любого из предложенных квартир.
Model E in Annex 2 to this Regulation gives examples of an approval mark with the above-mentioned additional symbols.
В образце Е, содержащемся в приложении 2 к настоящим Правилам, приводятся примеры знака официального утверждения с упомянутыми выше дополнительными обозначениями.
The sides of the booths which are open according to the overall plan of the exhibition should not be closed with solid walls without an approval from the official technical agent of the exhibition.
Те стороны стенда, которые являются открытыми согласно общему плану выставки, не могут быть застроены глухими стенами без согласования с официальным техническим агентом выставки.
An approval, opposition or recharacterization in respect of an interpretative declaration should preferably be formulated in writing.
Одобрение, несогласие и переквалификацию в отношении заявления о толковании следует, предпочтительно, формулировать в письменной форме.
Note: The three examples shown above correspond to a lighting device bearing an approval mark relating to.
Примечание: Три приведенных примера соответствуют устройству освещения, на котором проставлен знак официального утверждения, относящийся к.
Such Certificate shall entitle the manufacturer to affix to every container of the type series an approval plate in the form prescribed in paragraph 5 of this Part.
Это свидетельство дает право заводу- изготовителю крепить к каждому серийному контейнеру данного типа табличку о допущении, предусмотренную в пункте 5 настоящей части.
It is also agreed that this information may be released by an approval authority to any retreading production unit that is approved in accordance with Regulation No. 109.
Предполагается также, что эта информация может быть предоставлена компетентным органом, ответственным за официальное утверждение, любому производственному объекту, занимающемуся восстановлением протекторов, который был официально утвержден в соответствии с Правилами№ 109.
Results: 313, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian