Examples of using
An associate
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Please allow me to introduce you to Captain Hastings, an associate of mine.
Позвольте мне представить Вам капитана Гастингса, моего ассистента.
There he also became a stock-holder in the Harvard Cooperative Society, and an Associate of Lowell House.
Тогда же он стал акционером Harvard Cooperative Society и сотрудником Lowell House.
In spring 1968, the SG was loaned to Jackie Lomax, an associate of George Harrison.
Весной 1968 года SG была отдана в аренду Джеки Ломаксу, коллеге Джорджа Харрисона.
You may also need to follow other instructions given by the Vendor or an Associate.
Кроме того, от Вас может потребоваться выполнение других указаний Поставщика или Сотрудника.
A new P-2 post is requested for an associate administrative officer to administer the activities of the Tribunal's internship programme ibid., para. 33.
Испрашивается новая должность младшего административного сотрудника класса С2 для организации мероприятий по линии программы работы со стажерами Трибунала там же, пункт 33.
The Committee recommends approval of the P-2 post for an associate administrative officer to manage the internship programme.
Комитет рекомендует утвердить новую должность младшего административного сотрудника класса С2 для работы со стажерами.
A distinction is, however, made between an associate and a naturalized citizen, as compared with a"full" citizen.
Однако проводится разграничение между ассоциированным и натурализованным гражданином по сравнению с<< полноправным>> гражданином.
The establishment of an Associate Administrative Officer post would ensure the provision of effective and efficient support in all administrative
Создание должности младшего административного сотрудника обеспечило бы оказание эффективной и действенной поддержки в решении всех административных
From 1998 to 2003, Mike was an Associate at WestPark Capital,
С 1998 по 2003 год Майк являлся партнером WestPark Capital,
Frieseke was elected an Associate of the National Academy of Design(ANA) in 1912,
Фриске был избран ассоциированным членом Национальной академии дизайна в 1912 году
Justin became an associate of Benjamin Gray, a watchmaker established in Pall Mall, and married Mary,
Джастин стал партнером Бенджамина Грея( Benjamin Gray), известного часовщика с улицы Пэл- Мэл,
It is also proposed to redeploy one post for an Associate Legal Officer from the Office of the Deputy Registrar in order to reflect current arrangement to support the work of the Unit.
Группе предлагается передать также одну должность младшего сотрудника по правовым вопросам из Канцелярии заместителя Секретаря.
Carrie is visited at the ward by Paul Franklin(Jason Butler Harner), an associate at a law firm.
Кэрри навещает в палате Пол Франклин( Джейсон Батлер Харнер), помощник в юридической фирме.
Horace Robbins was elected to the Century Association in 1863 and became an associate of the National Academy of Design in 1864.
Хорас У. Роббинс был членом общества Сенчюри Ассоциэйшн с 1863 года и ассоциированным членом Национальной академии дизайна с 1864.
An associate of mine in New Orleans was advising illicit traffic in the Gulf to be rerouted to New Orleans.
Мой компаньон из Нового Орлеана сообщил, что трафик Мескиканского залива перенаправили в Новый Орлеан.
Prior to operating his own firm, Mr. Levy was an associate with the law firm of Fried,
До создания собственной фирмы г-н Леви был партнером юридической фирмы Fried,
The Advisory Committee recommends approval of the proposed positions for a Legal Affairs Officer(P-4) and an Associate Political Affairs Officer P-2.
Консультативный комитет рекомендует утвердить предлагаемое учреждение должностей сотрудника по правовым вопросам( C4) и младшего сотрудника по политическим вопросам C2.
where he became an associate in 1859; in 1861 he was elected a full Academician.
Национальной академии дизайна в Нью-Йорке, в которой стал ассоциированным членом в 1859 году.
At the same time, it became known that an associate of the accused activists in the Committee of Public Self-defense(KOS),
В те же дни стало известно, что соратник обвиняемых по Комитету общественной самозащиты( КОС),
Victor Bout is an associate of a certain Michael Harridine,
Виктор Бут является партнером некоего Майкла Харридайна,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文