have an impact oneffects ondetrimental toimpinge onrepercussions onto weigh on
Examples of using
An effect on
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The food we eat has an effect on our health, so choosing the right diet can help lower
Пища, которую мы едим, влияет на наше здоровье, так что выбор правильной диеты могут помочь снизить
which has an effect on the durability of the evaporator.
что отрицательно сказывается на долговечности испарителя.
The Group do not anticipate that IFRIC 20 will have an effect on the Group's financial statements given the Group's mining method is in-situ leaching.
Компания не ожидает, что КиМСФО 20 будет иметь эффект на финансовую отчетность Компании, так как для добычи метала Компания использует метод подземного выщелачивания.
So, the approaching rain or storm has such an effect on joints, awns,
Вот и оказывает приближающийся дождь или буря такое воздействие на суставы, ости,
Missing one dose is unlikely to have an effect on your treatment and you should skip the one missed dose.
Госпожа одной дозы маловероятна для того чтобы иметь влияние на вашей обработке и вы должны прыгнуть одна пропущенная доза.
Training temperature has an effect on the calibration accuracy,
Температура, при которой проходит тренировка, влияет на точность калибровки,
Diluting the Council's agenda with issues that are not directly related to its mandate has an effect on the Council's efficiency
Включение в повестку дня Совета вопросов, которые не имеют прямого отношения к его мандату, сказывается на эффективности Совета
Weight loss leaves an effect on breasts that is pretty much similar to that caused by the processes of aging,
Потеря веса листьев эффект на груди, который очень похож на вызванные процессы старения, с твердой ткани груди,
would have an effect on the practice of several states,
оказывает особенное влияние на практику нескольких государств,
at that moment there is an effect on the ankle-joint in two planes.
при этом производится воздействие на голеностоп в двух плоскостях.
legal considerations could all have an effect on decisions relevant to data architecture.
рыночные условия и юридические соображения, могут повлиять на решения, имеющие отношение к архитектуре данных.
It states that if any legal document has an effect on the regulation of market interaction,
Там говорится, что, если какой-либо нормативно- правовой документ имеет влияние на регулирование рыночного взаимодействия,
The impact-generated effects resulting from a NEO impact have an effect on the Earth's ecosystem and serious consequences for the human population.
Поражающие факторы столкновения с ОСЗ окажут серьезное воздействие на экосистему Земли и население.
which would have produced an effect on the rest.
иметь занятный аксессуар, который бы произвел эффект на остальных.
Analyses based on uncertain data will have an effect on the quality of subsequent decisions,
Анализ на основе неуверенных данных будет влиять на качество последующих решений,
The importance of this tragic event that led to the assassination of former Prime Minister Rafik Hariri had an effect on all subsequent measures and actions taken.
Это трагическое событие, в результате которого погиб бывший премьер-министр Рафик Харири, оказало важное воздействие на все последующие меры и действия.
which in turn has an effect on our breathing, circulatory
в свою очередь оказывает влияние на наше дыхание, кровообращения
For some people, aspirin does not have as strong an effect on platelets as for others,
Для некоторых людей аспирин не оказывает столь сильного влияния на тромбоциты, как у других, эффект,
Environmental parameters will have an effect on practical operability in the area,
Экологические параметры будут влиять на практическую осуществимость деятельности в районе,
Since the early 1980s, the adoption of mitigation measures has had an effect on the growth of the orbital debris environment.
Осуществляемые с начала 80- х годов меры по уменьшению засорения космического пространства оказали существенное воздействие на процесс увеличения орбитального мусора.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文