AN EXAMPLE THAT in Russian translation

[æn ig'zɑːmpl ðæt]
[æn ig'zɑːmpl ðæt]
пример который
примером который
примером которому
пример которому

Examples of using An example that in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Concerning different forms of reparation, he pointed out as an example that in the case of reparations in Aloeboetoe versus Suriname, the State had admitted killings in a village.
В отношении разных форм возмещения он отметил в качестве примера, что в случае возмещения по делу" Алоеботое против Суринама" государство признало факт совершения убийств в деревне.
For I have given you an example that, as I have done to you,
Я подал вам пример, чтобы вы поступали так же,
Here is an example that shows how to get the calendars that are owned by a particular user.
Ниже представлен пример того, как получить календари, которыми владеет определенный пользователь.
An example that he used was to introduce a beautiful piano melody,
В качестве примера: он вводит красивую мелодию фортепиано,
He also left us an example that we should follow.
но Он оставил нам пример, чтобы мы следовали за Ним.
To understand clearly the advantages of Processed accounts, find below an example that helps to compare trading results obtained by an iPA-Manager using his original trading strategy(Original)
Для большей наглядности преимущества счетов Processed далее приведен пример, который позволяет сравнить полученные торговые результаты iPA- Управляющего с его оригинальной торговой стратегией( Original)
more importantly that of a socially sustainable moral example- an example that devises sustainable, democratic processes for the many nations of these two continents.
более важно то, что социально устойчивый нравственный пример- такой пример, который разрабатывает устойчивые демократические процессы для многих народов этих двух континентов.
the Caribbean is an example that must be taken into account in the noble quest for universal peace to which we are all committed.
в Латинской Америке и Карибском бассейне является примером, который следует учитывать в благородном стремлении к всеобщему миру, которому мы все привержены.
An example that indicates that older teenagers are more likely to smoke compared to younger teenagers is the very high rate of smoking(nearly 50%) in 17 and 18 year-old pupils
Примером, который указывает на то, что подростки более старшего возраста курят чаще, по сравнению с подростками более млад- шего возраста, является крайне высокая распространенность курения( около 50%)
An example that testifies to the crucial role of energy
Примером, который свидетельствует о важнейшей роли энергетики
7 sets an example that could be expanded to other articles of the Covenant
7 является хорошим примером, который можно было бы распространить на другие статьи Пакта
the garment industries in Barbados over the last 15 years is an example that explains unprecedented levels of unemployment 30 per cent during the period 1992-1994.
изготовление одежды, на Барбадосе на протяжении последних 15 лет является примером, который объясняет небывалый уровень безработицы 30 процентов в течение 1992- 1994 годов.
Welfare of the Child was an example that provided a framework for common action.
благосостоянию детей является одним из примеров, который лег в основу общих действий.
Iii The Council could highlight cooperation between the Committee on the Rights of the Child and UNICEF as an example that might be followed by other components of the United Nations system
Iii Совет может особо указать на сотрудничество между Комитетом по правам ребенка и ЮНИСЕФ в качестве примера, которому могли бы последовать другие подразделения системы Организации Объединенных Наций
Social Council(E/1998/60) recommended that this cooperation be considered as“an example that might be followed by other components of the United Nations system
Социальному Совету( E/ 1998/ 60) рекомендовалось рассматривать это сотрудничество" в качестве примера, которому могли бы последовать другие подразделения системы Организации Объединенных Наций
New Zealand explained that this type of conduct would be controlled in other ways and provided an example that under the Arms Act it was an offence to import any parts of firearms without a permit issued by the police.
Новая Зеландия пояснила, что подобные деяния контролируются иными способами, указав в качестве примера, что ее Закон об оружии предусматривает уголовную ответственность за ввоз в страну любых составных частей огнестрельного оружия без разрешения полиции.
Events in Azerbaijan should serve as an example that bloody conflicts might be avoided if each claim to the exercise of self-determination were treated with circumspection,
События в Азербайджане должны служить примером того, что кровопролитных конфликтов можно избежать, если к каждому требованию реализации права на самоопределение подходить осмотрительно,
UNDP also provided an example that delays are also at times due to national-level processes,
ПРООН также представила пример того, что задержки иногда возникают из-за процессов на национальном уровне,
controlled in other ways, citing as an example that, under the Arms Act, it was an offence to import any parts of firearms without a permit issued by the police.
указав в качестве примера, что ее Закон об оружии предусматривает уголовную ответственность за ввоз в страну любых составных частей огнестрельного оружия без разрешения полиции.
welcomed the 0.8 per cent of GDP allotted to combating poverty, an example that should be followed by other countries.
жертв торговли людьми, и приветствовала выделение, 8% ВВП на борьбу с нищетой, и заявила, что этому примеру должны последовать другие страны.
Results: 59, Time: 0.2142

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian