Examples of using
An in-depth study
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
An in-depth study had been commissioned on the possibility of abolishing the death penalty
Проводится тщательное изучение возможности отмены смертной казни, и планируется организовать общенациональные консультации
The book Playing with Videogames contains an in-depth study of MissingNo, which details players' curiosity when encountering the Pokémon.
Книга Playing with Videogames содержит углубленное изучение MissingNo., которое в деталях описывает любопытство игроков, проявленное при встрече с этим покемоном.
We propose to launch, under the auspices of the UN Security Council, an in-depth study on the extremist and terrorist threats in all their aspects across the MENA area.
Предлагаем организовать под эгидой Совета Безопасности ООН глубокое исследование угроз экстремизма и терроризма на пространстве БВСА во всей их совокупности.
Instead, the Assembly requested the Secretary-General to prepare an in-depth study on all forms and manifestations of violence against women.
Вместо этого Ассамблея просила Генерального секретаря подготовить углубленное исследование по вопросу о всех формах и проявлениях насилия в отношении женщин.
It is also conducting an in-depth study of the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection.
Он также углубленно изучает Конвенцию о маркировке пластических взрывчатых веществ в целях их обнаружения.
Purpose: is an in-depth study of process control,
Цель: является углубленное изучение процессного управления,
The Commission should therefore carry out an in-depth study of the different aspects of the implementation(mise en oeuvre)
Поэтому Комиссии следует провести тщательное изучение различных аспектов имплементации( mise en oeuvre)
Lastly, her delegation believed that the International Law Commission should conduct an in-depth study of the topic of universal jurisdiction.
Наконец, делегация страны оратора полагает, что Комиссия международного права должна провести глубокое исследование вопроса об универсальной юрисдикции.
An in-depth study undertaken together with the International Council on Mining and Metals and the World Bank was published.
Было опубликовано углубленное исследование, проведенное совместно с Международным советом по горнодобывающей деятельности и металлам и Всемирным банком.
The course is an in-depth study of English, raising the level of professionalism of future specialists,
Целью курсов является углубленное изучение английского языка, повышение уровня профессионализма будущих специалистов,
a stakeholder dialogue process, and an in-depth study on a specific instrument of SME greening.
процесс диалога заинтересованных сторон и глубокое исследование того или иного конкретного инструмента экологизации МСП.
After an in-depth study, a number of factors emerged that argued in favour of establishing the hub in Brussels.
После углубленного изучения определились ряд факторов в пользу создания узла в Брюсселе.
The UNCTAD secretariat is also preparing an in-depth study on the regional dimensions of the Palestinian economy
Секретариат ЮНКТАД также готовит углубленное исследование по региональным аспектам палестинской экономики;
The purposeof the Committees' activities is an in-depth study of certain areas of the Damu Fund's activities
Целью деятельности Комитетов является углубленное изучение отдельных областей деятельности Фонда« Даму»
The Government of Australia has announced its willingness to sponsor an in-depth study on protected areas in support of the work programme of IFF.
Правительство Австралии заявило о своей готовности выступить спонсором углубленного исследования по охраняемым районам в поддержку программы работы МФЛ.
Objective: the discipline is intended for an in-depth study of the method of management
Цель: Дисциплина предназначена для углубленного изучения метода управления
AALCC has conducted an in-depth study of the draft convention,
ААКПК провел углубленное изучение проекта конвенции,
Programme Budget will consider each year an in-depth study on a technical cooperation programme.
бюджету по программам будет ежегодно рассматривать углубленное исследование, посвященное программе технического сотрудничества.
Progress report of the Secretary-General on an in-depth study on all forms of violence against women A/C.3/58/L.66, para. e.
Доклад Генерального секретаря о ходе работы над углубленным исследованием, посвященным всем формам насилия в отношении женщин A/ C. 3/ 58/ L. 66, пункт e.
Is the evaluability of the intervention high enough to conduct an in-depth study that can result in sound findings,
Достаточно ли высока оцениваемость мероприятия для проведения углубленного исследования, на основании которого можно сформулировать выводы,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文