ANNEXED PROTOCOLS in Russian translation

[ə'nekst 'prəʊtəkɒlz]
[ə'nekst 'prəʊtəkɒlz]
прилагаемых к протоколов
annexed protocols
прилагаемых к протоколах
annexed protocols
прилагаемым к протоколам
annexed protocols
прилагаемыми к протоколами
annexed protocols

Examples of using Annexed protocols in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By the Second Review Conference in 2001, the Convention and annexed Protocols I, II, Amended Protocol II,
Ко второй обзорной Конференции в 2001 году Конвенция и прилагаемые протоколы I, II, дополненный Протокол II,
At such conference consideration may also be given to any proposal for additional protocols relating to other categories of conventional weapons not covered by the existing annexed Protocols.
На такой конференции может также рассматриваться любое предложение о дополнительных протоколах, касающихся других категорий обычного оружия, не охватываемых существующими прилагаемыми Протоколами.
as well as overall interpretation of the Convention and its annexed Protocols.
также за общее толкование Конвенции и ее прилагаемых Протоколов.
The Russian delegation was carefully studying the proposals made to strengthen the Convention and the annexed protocols and to resolve the related problems.
Российская делегация внимательно изучает внесенные предложения с целью укрепления Конвенции и прилагаемых к ней Протоколов и разрешения проблем, связанных с ней..
restrictions on certain types of weapons were contained in the annexed Protocols.
ограничения по конкретным типам оружия фигурируют в прилагаемых к ней протоколах.
The Conference underlines the importance of the High Contracting Parties' obligation to disseminate this Convention and its annexed Protocols and, in particular, to include the content in their programmes of military instruction at all levels.
Конференция подчеркивает важность обязательства Высоких Договаривающихся Сторон по распространению настоящей Конвенции и прилагаемых к ней Протоколов и, в особенности, по включению содержания в их программы военного обучения на всех уровнях.
provisions contained in this Final Declaration can also serve as a basis for further strengthening the Convention and its annexed Protocols and express their determination to implement them.
содержащиеся в настоящей Заключительной декларации, могут также служить в качестве основы для дальнейшего укрепления Конвенции и прилагаемых к ней Протоколов, и выражают свою решимость осуществлять их.
will not be able to fully comply with its obligations under the Convention and its annexed Protocols; and.
не будет в состоянии соблюсти в полной мере свои обязательства по Конвенции и прилагаемым к ней Протоколам; и.
negotiations relating to the Convention and its annexed protocols, High Contracting Parties had proceeded on the basis of consensus
связанных с Конвенцией и прилагаемыми к ней протоколами, Высокие Договаривающиеся Стороны действовали на основе консенсуса,
was fully implementing the Convention and its annexed Protocols, to which it was party.
полностью применяет Конвенцию и прилагаемые к ней протоколы, участником которых она является;
operation of the Convention and annexed Protocols, consider any proposals relating to the Convention
действие Конвенции и прилагаемых Протоколов, любые предложения, касающиеся Конвенции
recalling the principles of customary international law which underpinned the Convention and the annexed protocols, urged States not to falter in their efforts to address the problems still posed by certain conventional weapons.
напоминая принципы международного обычая, которые составляют сердцевину Конвенции и прилагаемых к ней Протоколов, побуждает государства не ослаблять своих усилий, с тем чтобы урегулировать проблемы, которые все еще вызываются конкретными видами обычного оружия.
current Parties to express their consent to be bound by all the annexed Protocols, as Australia had done.
являющиеся ныне ее Сторонами,- выразить согласие на обязательность для них всех прилагаемых протоколов, как это сделала Австралия.
At any time after the entry into force of this Convention any High Contracting Party may propose additional protocols relating to other categories of conventional weapons not covered by the existing annexed Protocols.
А В любое время после вступления в силу настоящей Конвенции любая Высокая Договаривающаяся Сторона может внести предложение о дополнительных протоколах, касающихся других категорий обычного оружия, не охватываемых существующими прилагаемыми Протоколами.
Pursuant to the decision on a compliance mechanism,"each high contracting party may provide one expert per each of the annexed protocols to the convention, to be included in the pool" CCW/CONF.
Согласно решению по механизму соблюдения," каждая Высокая Договаривающаяся Сторона может предоставлять для включения в резерв одного эксперта по каждому из прилагаемых Протоколов к Конвенции" CCW/ CONF.
their fighters to undertake to abide by the terms of the Geneva Convention of 12 August 1994 and the annexed Protocols as well as the United Nations Convention on the Rights of the Child.
их бойцов взять на себя обязательство соблюдать положения Женевской конвенции от 12 августа 1949 года и прилагаемых к ней Протоколов, а также Конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка.
Action 1: Review thoroughly their participation in the Convention and its annexed Protocols with the view to consider acceptance,
Действие№ 1: Тщательно рассмотреть свое участие в Конвенции и прилагаемых к ней Протоколах, с тем чтобы предусмотреть наискорейшее,
The Meeting of the States Parties also called on the States Parties to promote wider adherence to the Convention and its annexed Protocols in their respective regions
Совещание государств- участников также призвало государства- участники поощрять более широкое присоединение к Конвенции и прилагаемым к ней Протоколам в своих соответствующих регионах
Action 1: Review thoroughly their participation in the CCW and its annexed Protocols with the view to consider acceptance,
Действие№ 1: Тщательно разобрать свое участие в КНО и прилагаемых к ней Протоколах, с тем чтобы предусмотреть наискорейшее,
Confirming their determination that in cases not covered by this Convention and its annexed Protocols or by other international agreements,
Подтверждая свою решимость на тот счет, что в случаях, не охватываемых настоящей Конвенцией и прилагаемыми к ней протоколами или другими международными соглашениями,
Results: 109, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian