ANOMALIES in Russian translation

[ə'nɒməliz]
[ə'nɒməliz]
аномалии
anomalies
abnormalities
abnormal
malformations
anomalous
отклонения
deviations
rejection
variations
deflection
variances
departures
abnormalities
dismissal
anomalies
bias
недостатки
shortcomings
disadvantages
deficiencies
weaknesses
gaps
flaws
drawbacks
limitations
defects
shortfalls
нарушений
violations
abuses
breaches
irregularities
infringements
disorders
offences
disturbances
violating
misconduct
несоответствия
inconsistencies
discrepancies
disparities
non-compliance
mismatch
non-conformity
gaps
incompatibility
imbalances
irregularities
аномальных
anomalous
abnormal
anomaly
аномалий
anomalies
abnormalities
anomalous
аномалиями
anomalies
abnormalities
аномалиях
anomalies
abnormalities
отклонений
deviations
abnormalities
variations
anomalies
variance
departures
irregularities
biases
derogation
deflection

Examples of using Anomalies in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's no record of any spatial anomalies in this region.
Нет никаких записей о пространственных аномалиях в этом районе.
Or it could be one feature of a syndrome of congenital anomalies.
Или это могла быть одна из характерных особенностей синдрома с врожденными аномалиями.
Dasha is bright and sunny girl who was born with Down syndrome and physical anomalies.
Солнечная девочка Даша появилась на свет с синдромом Дауна и физическими отклонениями.
Further efforts should be made to rectify the anomalies identified by the Board.
Следует предпринять дополнительные усилия для устранения отклонений, выявленных Комиссией.
In structure combined anomalies are prevailing- 46,3.
В структуре преобладают сочетанные аномалии- 38, 1.
Among anomalies of occlusion overjet occur more often- 42,9.
Среди аномалий окклюзии наиболее часто встречается дистальная окклюзия- 42, 9.
After 3 months abortion is an option only for cases with anomalies.
После трех месяцев аборт возможен только при болезнях и аномалиях.
The last month ofthe departing year was marked byregular climatic anomalies.
Последний месяц уходящего года отмечен очередными погодно- климатическими аномалиями.
Diseases and congenital anomalies of the circulatory system.
Болезни и врожденные аномалии системы кровообращения.
No anomalies were detected", the expert commented.
Аномалий не обнаружено»,- комментирует эксперт.
She seemed to know all about us and the anomalies.
Кажется, она знает все о нас и аномалиях.
Percentage of neonatal deaths attributable to congenital anomalies.
Процент смертей новорожденных, связанных с врожденными аномалиями.
Conventional digitalization of isometric line blue- negative anomalies, red- positive.
Оцифровка изолиний условная синяя гамма- отрицательные аномалии, красная- положительные.
Detect anomalies and threats faster with real-time analysis and forensics.
Ускоренное обнаружение аномалий и угроз за счет анализа в режиме реального времени и технической экспертизы.
Uh, speaking of creepy social anomalies.
Эм, к слову о мерзких социальных аномалиях.
And you said that we have similar anomalies.
И вы сказали, у нас похожие аномалии.
Diagnosis of defects and pelvic anomalies.
Диагностика пороков развития и аномалий органов таза.
In the seismic wave field recorded anomalies of type«occurrence».
В сейсмическом волновом поле фиксируются аномалии типа« залежь».
Multiple anomalies.
Множественные аномалий.
Other respiratory diseases 76979 15 Other chromosomal anomalies 1690.
Иные респираторные заболевания 76979 15 Иные хромосомные аномалии 1690.
Results: 943, Time: 0.0994

Top dictionary queries

English - Russian