ANOTHER JUDGE in Russian translation

[ə'nʌðər dʒʌdʒ]
[ə'nʌðər dʒʌdʒ]
другой судья
another judge
another magistrate
другого судью
another judge
another magistrate
еще один судья
another judge
другому судье
another judge
another magistrate
другим судьей
another judge
another magistrate

Examples of using Another judge in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of the Statute, the Presidency may assign another Judge to the Chamber, drawn from those available for duty in a Trial Chamber.
Президиум может назначить другого судью в Палату из числа имеющихся в распоряжении для выполнения обязанностей в Судебной палате.
Another judge, whose wife was the great-aunt of the victims,
Другой судья, чья жена была двоюродной бабушкой жертв,
The Federal Prosecution Service, however, appealed and at the same time applied to another judge for a warrant, which was granted,
Генеральная прокуратура обжаловала это решение и при этом обратилась к другому судье с запросом о выдаче ордера,
Another judge who heard the appeal on 18 February was one of the three judges in the controversial Ayer Molek case(see E/CN.4/1996/37,
Другой судья, участвовавший в рассмотрении апелляции 18 февраля, был одним из трех судей, рассматривавших нашумевшее дело Аера Молека( см.
beyond pointing out issues that another judge may want to consider should a similar case come before him or her.
возможно, пожелал бы рассмотреть другой судья в том случае, если ему придется рассматривать аналогичное дело.
he shall then be replaced by another judge chosen by lot.
он является членом этой Палаты; тогда он заменяется другим судьей, выбираемым с помощью жребия.
allocated to'certain' judges or where a criminal case was transferred to another judge during the ongoing trial because the judge in question refused to be influenced.
поручались" определенным" судьям или когда то или иное уголовное дело передавалось другому судье во время текущего судебного процесса по той причине, что судья отказывался поддаваться влиянию.
the Appeals Chamber and, consequently, to that of ICTR if another judge of ICTR was of the same nationality.
впоследствии в состав Апелляционной камеры МУТР, если другой судья МУТР является гражданином этого же государства.
except in cases where criminal jurisdiction is dedicated to another judge Art. 2.
за исключением тех случаев, когда уголовное дело относится к юрисдикции другого судьи статья 2.
In the course of the conference, the English judge mentioned that English law did not permit him to speak to another judge officially on any matter without the consent and the participation of the parties.
В ходе совещания судья из Англии указал, что английское право не позволяет ему вступать с другим судьей в официальные переговоры по каким бы то ни было вопросам без согласия и участия сторон.
assign another judge as a substitute judge to the case
назначить другого судью в качестве замещающего судьи по этому делу
the Presidency may assign another judge to the Chamber and order either a rehearing
Президиум может назначить другого судью в Палату и распорядиться либо о новом слушании дела,
On 10 February 2006, Kurdish media reported that another judge of the trial chamber, Ali Hussein al-Shimmiri,
10 февраля 2006 года курдские средства массовой информации сообщили, что другой судья судебной палаты г-н Али Хусейн
the Presidency may assign another judge to the Chamber drawn, subject to sub-rule(C) of this rule, from those available
Президиум может назначить другого судью в Палату, при условии соблюдения пункта c настоящего правила,
the Presidency may assign another judge to the Chamber and order either a rehearing
Президиум может назначить другого судью в Палату и распорядиться о новом слушании дела,
of the Statute, the Presidency may assign another judge to the Chamber, drawn from those available for duty in a Trial Chamber.
Президиум может назначить другого судью в Палату из числа имеющихся в распоряжении для выполнения обязанностей в Судебной палате.
the Presidency may assign another judge to the Chamber and order either a rehearing
Президиум может назначить другого судью в Палату и распорядиться либо о новом слушании дела,
of the Statute, the Presidency may assign another judge to the Chamber drawn from those available for duty in a Trial Chamber.
Президиум может назначить другого судью в Палату из числа имеющихся в распоряжении для выполнения обязанностей в Судебной палате.
provided that the lesser duration of service is due to the need to replace another judge or any similar cause independent of the judge's will
минимум три с половиной года при условии, что неполный срок службы объясняется необходимостью замены другого судьи или какой-либо сходной причиной,
refer the matter to the President of the Court who may assign another judge as new substitute judge to the case and order either a rehearing
данный вопрос Председателю Суда, который может назначить другого судью в качестве нового замещающего судьи по данному делу
Results: 55, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian