ANOTHER JUDGE in Greek translation

[ə'nʌðər dʒʌdʒ]
[ə'nʌðər dʒʌdʒ]
άλλος δικαστής
another judge
other judge
άλλο δικαστή
another judge
other judge
άλλον δικαστή
another judge
other judge
άλλη δικαστή
another judge
other judge

Examples of using Another judge in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Last week, a federal judge ruled that the NSA's collection of phone call records is lawful, while another judge earlier in December questioned the program's constitutionality.
Την περασμένη εβδομάδα ένας ομοσπονδιακός δικαστής έκρινε ότι η συλλογή τηλεφωνικών μεταδεδομένων από την NSA είναι νόμιμη, παρότι ένας άλλος δικαστής είχε αμφισβητήσει νωρίτερα τον Δεκέμβριο το εάν και κατά πόσον η πρακτική αυτή συμμορφώνεται προς το Σύνταγμα.
so… I think that another judge has to determine whether
οπότε, πιστεύω ότι ένας άλλος δικαστής πρέπει να καθορίσει
the President ofthat Chamber shall so inform the President of the Court who shall designate another Judge to complete the Chamber.
15 του Οργανισμού ΕΚΑΕ. ο πρόε. δρος του τμήματος αυτού ενημερώνει σχετικά τον πρόεδρο του Δικαστηρίου, ο οποίος ορίζει άλλο δικαστή για τη συμπλήρωση του τμήματος.
another file will be formed and another judge(authorized by The National Registry Office for the Classified Information)
του παράνομου χαρακτηρισμού πληροφοριών, οπότε θα δημιουργηθεί άλλος φάκελος και ένας άλλος δικαστής(ο οποίος είναι εξουσιοδοτημένος από το Εθνικό Μητρώο διαβαθμισμένων πληροφοριών)
to interview Lula, but another judge quickly intervened
για συνέντευξη του Λούλα, αλλά ένας άλλος δικαστής παρενέβη γρήγορα
that reversal was in turn blocked the same day by another judge from the same court,"bringing the Patent Wild West to Germany" in the words of one commentator.[97] In February 2007,
από δικαστή του Βερολίνου[11], αλλά η ακύρωση αυτή ανακλήθηκε την ίδια μέρα από έναν άλλο δικαστή του ίδιου δικαστηρίου,"δημιουργώντας μία βεντέτα τύπου άγριας δύσης στις ευρεσιτεχνίες στην Γερμανία" όπως ανέφερε ο σχολιαστής[12]
Another Judge.
Ένας ακόμη δικαστής.
Room for another judge.
Υπάρχει χώρος για άλλον έναν κριτή.
I want another judge.
Θέλω διαφορετικό δικαστή!
Well, we will need another judge.
Λοιπόν, θα χρειαστούμε κι άλλο κριτή.
It's just that it was written by another judge.
Απλώς, επειδή έτυχε να εξετάσει την υπόθεση τους άλλος δικαστής.
Well, do you know another judge that would give us that information?
Λοιπόν, ξέρεις κάποιον δικαστή που θα μας έδινε αυτή τη πληροφορία;?
we will finally stop this ungodly thing from killing another judge.
επιτέλους θα σταματήσουμε… αυτό το αθεόφοβο πράγμα από το να σκοτώσει άλλον έναν…-… δικαστή.
Where does national interest come in when it is a case of one judge in the European Union asking for the cooperation of another judge in the European Union?
Ποιο είναι αυτό το εθνικό συμφέρον όταν ένας δικαστής της Ευρωπαϊκής Ένωσης ζητά τη συνεργασία ενός άλλου δικαστή της Ευρωπαϊκής Ένωσης;?
A worst-case scenario would be a long lasting first instance process combined with gross procedural errors whereby the second instance sends back the file to be decided again by another judge- i.e. the procedure in this case would restart from the beginning.
Ένα απαισιόδοξο σενάριο θα είναι μια μακροχρόνια διαδικασία σε πρώτο βαθμό σε συνδυασμό με σοβαρά διαδικαστικά λάθη της οποίας το δεύτερο παράδειγμα επιστρέφει τον φάκελο στον δικαστή να αποφασίσει εκ νέου με άλλη, δηλαδή της διαδικασίας στην παρούσα υπόθεση θα αρχίσει εκ νέου από την Αρχή.
Another judge and speaker, John Stanton from Dodder Action,
Άλλος ένας κριτής και ομιλητής, ο John Stanton από την Dodder Action,
with the exception of the Section President who presides over the Section to which the Chamber that gave judgment belongs, and another judge selected by rotation from judges who were not members of the original Chamber.
τους προέδρους των Τμήματων(εκτός από τον πρόεδρο του Τμήματος από το οποίο προέρχεται η επταμελής σύνθεση που εξέδωσε την απόφαση) και από έναν ακόμα δικαστή, επιλεγμένου, βάσει ενός συστήματος εκ περιτροπής, από τους δικαστές που δεν είχαν συμμετάσχει στην αρχική επταμελή σύνθεση.
Do not judge another today.
Σήμερα μην κρίνεις άλλο.
No one can judge another.
Κανείς δε μπορεί να κρίνει τον άλλον.
No man can judge another.
Κανείς δε μπορεί να κρίνει τον άλλον.
Results: 796, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek