ANY COMMENT in Russian translation

['eni 'kɒment]
['eni 'kɒment]
любой комментарий
any comment
any commentary
любые замечания
any comments
any observations
any remarks
any concerns
any suggestions
любые комментарии
any comment
any commentary

Examples of using Any comment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And did Dr.(bleep) any comment regarding the accused?
И доктор… какие-либо комментарии относительно обвиняемого?
Also, the State party had not made any comment on the merits of the case.
Кроме того, государство- участник не представило никаких комментариев по поводу существа жалобы.
Mr. Ness, any comment for the record?
Ћистер Ќесс! ћистер Ќесс, есть какие-нибудь комментарии?
MR HOOK: I don't have any comment.
Г-Н ХУК: У меня нет каких-либо комментариев.
This formulation did not provoke any comment.
Эта формулировка не вызвала никаких комментариев.
The agency on Tuesday did not immediately have any comment about the new report.
Агентства во вторник сразу не оказалось каких-либо комментариев по поводу нового доклада.
At the moment I cannot provide any comment.
В эту минуту я не могу сделать никакого комментария.
I can not make any comment now.
Сейчас я не могу сделать какой-либо комментарий.
Any comment directly impacting the score of a specific applicant will require clarification from the applicant before a final score is provided.
Любой комментарий, оказывающий прямое влияние на балльную оценку конкретного кандидата, потребует получения от кандидата разъяснений до принятия решения об окончательной оценке.
A suggestion was made that the words"any comment" might not be appropriate if understood to preclude subsequent comment
Было высказано сомнение в уместности использования слов" любые замечания", если они могут быть истолкованы как препятствующие представлению каких-либо замечаний впоследствии,
By the same token, any comment by a State party on concluding observations should be annexed to those observations.
В продолжение этого принципа, любой комментарий, сделанный государством- участником по поводу заключительных замечаний Комитета, должен быть приведен в приложении.
To arrive at the truth under such circumstances is not possible, and any comment in this regard would be open to political interpretation.
При таких обстоятельствах установить истину невозможно, и любые замечания в этом контексте могут быть политически истолкованы по-разному.
contact me shall you have any comment or suggestion.
котор вы будете иметь любой комментарий или предложение.
We welcome any comment on the program and how it can support you in your future needs.
Мы приветствуем любые комментарии по поводу программы и возможностям поддержки с учетом ваших будущих потребностей.
Counsel claims that any comment from the learned judge regarding the admissibility of the statement carries the risk of influencing the jury.
Адвокат утверждает, что любые замечания профессионального судьи по вопросу о приемлемости какого-либо заявления опасны тем, что могут оказать влияние на присяжных.
move or remove any comment for any reason and without notice.
перемещать или удалять любой комментарий, по любой причине и без предупреждения.
Apart from the provision of information of this nature, any comment by a judge outside the court on cases before him or her, or before other judges,
За исключением информации такого характера, любые комментарии, сделанные судьей вне стен суда в связи с рассматриваемыми им
Any comment on the Security Council report would be incomplete without a reference to the widespread dissatisfaction in the General Assembly regarding its format.
Любые замечания по докладу Совета Безопасности будут неполными без упоминания широкого недовольства, которое вызывает у Генеральной Ассамблеи его формат.
before a fair verdict is announced, any comment on or claim in this regard would be unfounded.
до вынесения справедливого приговора любые комментарии или утверждения в этой связи были бы неосновательны.
The State party may submit any comment it considers appropriate in reply to the conclusions and recommendations.
В ответ на выводы и рекомендации государство- участник может представить любые замечания, которые оно сочтет целесообразными.
Results: 94, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian