ЛЮБЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ in English translation

any comments
любой комментарий
любые замечания
any observations
никаких замечаний
любые соображения
любые наблюдения
any remarks
any comment
любой комментарий
любые замечания
any concerns
любую озабоченность
любые проблемы
какое-либо беспокойство
каких-либо опасений
any suggestions
любое предложение
любое предположение
любых намеков
всякий тезис

Examples of using Любые замечания in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет принимает во внимание любые замечания, которые могут быть представлены соответствующим государством- участником,
The Committee shall take into account any observations that may have been submitted by the State party concerned,
Бюро получает любые замечания после опубликования продукта
The Bureau receives any comments following product publication
Было высказано сомнение в уместности использования слов" любые замечания", если они могут быть истолкованы как препятствующие представлению каких-либо замечаний впоследствии,
A suggestion was made that the words"any comment" might not be appropriate if understood to preclude subsequent comment
Этот документ будет изучен самым тщательным образом, и любые замечания или комментарии по нему будут представлены в должном порядке.
The document will be carefully studied and any observations or comments will be transmitted in due course.
Любые замечания участников по докладу учитываются секретариатом после консультации с Председателем.
Any comments on the report by participants will be taken into account by the secretariat in consultation with the Chairperson.
Она принимает во внимание любые замечания, которые иракский представитель может пожелать высказать в отношении посещения того или иного конкретного сооружения,
It shall take into consideration any observations the Iraqi representative may wish to make regarding entry into a particular structure
При таких обстоятельствах установить истину невозможно, и любые замечания в этом контексте могут быть политически истолкованы по-разному.
To arrive at the truth under such circumstances is not possible, and any comment in this regard would be open to political interpretation.
Делегациям было предложено изучить этот проект и направить любые замечания непосредственно в секретариат ЕКМТ.
Delegations were invited to study this draft and to transmit any comments directly to the ECMT secretariat.
Однако прежде позвольте мне подчеркнуть, что любые замечания или выводы, содержащиеся в моем докладе, принадлежат мне лично
Before doing that, let me stress that any observations or conclusions my report contains are my own
Адвокат утверждает, что любые замечания профессионального судьи по вопросу о приемлемости какого-либо заявления опасны тем, что могут оказать влияние на присяжных.
Counsel claims that any comment from the learned judge regarding the admissibility of the statement carries the risk of influencing the jury.
Специализированная секция предложила делегациям рассмотреть этот вопрос и направить любые замечания в секретариат.
The Specialized Section invited delegations to consider this question and to send any comments to the secretariat.
Любые замечания по докладу Совета Безопасности будут неполными без упоминания широкого недовольства, которое вызывает у Генеральной Ассамблеи его формат.
Any comment on the Security Council report would be incomplete without a reference to the widespread dissatisfaction in the General Assembly regarding its format.
Республика Малави будет приветствовать любые замечания, предложения, комментарии
The Republic of Malawi welcomes any observations, suggestions, comments
Делегациям было предложено тщательно рассмотреть этот текст и направить любые замечания докладчику Испания.
Delegations were invited to review the text carefully and to send any observations to the rapporteur Spain.
В ответ на выводы и рекомендации государство- участник может представить любые замечания, которые оно сочтет целесообразными.
The State party may submit any comment it considers appropriate in reply to the conclusions and recommendations.
на котором все могли бы высказывать любые замечания или мнения по вопросам прав человека в Катаре;
offer the opportunity to all to express any observations or views on human rights in Qatar;
Комитет может пожелать включить ссылку на важность указанного факта в любые замечания.
The Committee might wish to include a reference to the importance of that fact in any observations.
От организаций требуется должным образом учитывать любые замечания по техническим вопросам, которые Генеральный секретарь может сделать при получении таких заявлений для Комитета.
Organizations are required to give due consideration to any comments on technical matters which the Secretary-General may make in receiving such applications for the Committee.
Организации должным образом учитывают любые замечания по техническим вопросам, которые Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций может сделать при получении таких заявлений для Комитета.
Organizations shall give due consideration to any comments on technical matters which the Secretary-General of the United Nations may make in receiving such applications for the Committee.
Организации должным образом учитывают любые замечания по техническим вопросам, которые Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций может сделать при получении таких заявлений для Комитета.
Organizations shall give due consideration to any comments on technical matters that the Secretary-General of the United Nations may make in receiving such applications for the Committee.
Results: 303, Time: 0.054

Любые замечания in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English