ARE LIVE in Russian translation

[ɑːr liv]
[ɑːr liv]
в прямом эфире
in a live broadcast
on-air
is live at
live on the air
live show
live webcast
broadcasting live
live TV
в эфире
on the air
live
in ether
in the aether
in the airtime
in the broadcast
on the airwaves
on TV
on television
of radio
живем
live
inhabit
dwell
life
являются живые
are live

Examples of using Are live in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You are on camera! We are live!
У нас камера, мы в эфире!
All right, we're live.
Отлично, мы в эфире.
And we are live.
Теперь мы в эфире.
Yep, you're live.
Да, ты в эфире.
But keep in mind that not everything is allowed when you are live.
Но имейте в виду, что не все позволено, когда вы живете.
We are live right now on the West Coast.
Мы выходим в прямой эфир на западное побережье.
We're live in 70 markets.
Мы уже в эфире. В семидесяти регионах.
We're live in eight, seven, six.
Мы в эфире через 8, 7, 6.
Okay, we are live in 30 seconds, people.
Хорошо, мы в эфире через 30 секунд, люди.
Okay, George, we're live in three, two, one.
Ок. Джордж, мы в эфире через 3, 2, 1.
And we're live in 3, 2, 1.
И мы в эфире через 3, 2, 1.
the bulb socket contacts are live.
контакты в патроне находятся под напряжением.
Ed, we're live.
Эд, мы живы.
Okay, Millie, you're live in 15 seconds.
Так, Милли, ты в эфире через 15 секунд.
You're live.
Ты жив.
We're live in 30 minutes! Come on!
У нас через полчаса прямой эфир!
Aiden. Do you mean to tell us that there are live Wraith here in this cave?
Эйден, вы хотите сказать, что в этой пещере есть живые Рейфы?
We are live at the White House as we await the resignation address from Vice President Sally Langston.
Мы в прямом эфире в Белом доме в ожидании выступления об отставке от Вице-президента Салли Лэнгстон.
This is Julia Hague at Total News Central, and we are live on the scene of what authorities are calling the largest toxic industrial spill in recent history.
Джулия Хог, Тотал Ньюс Централ, мы в прямом эфире с места событий которое власти окрестили крупнейшей утечкой промышленных ядов в современной истории.
We're live in the same building,
Мы живем в одном доме, я увидел бы ее в этой комнате,
Results: 77, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian