ARE TIMELY in Russian translation

[ɑːr 'taimli]
[ɑːr 'taimli]
являются своевременными
are timely
были своевременными
were timely
были актуальными
are relevant
are current
are timely
носит своевременный
is timely

Examples of using Are timely in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UN/CEFACT's goal is to produce Standards and Recommendations that are timely, technically excellent,
Цель СЕФАКТ ООН сводится к подготовке таких стандартов и рекомендаций, которые являются своевременными, технически совершенными,
Fourth, the Party concerned claims that remedies are timely, as demonstrated by the fact that the courts issued their decisions in a maximum of seven months after the applications had been filed
В-четвертых, соответствующая Сторона утверждает, что средства правовой защиты являются своевременными, о чем свидетельствует тот факт, что суды выносили свои решения по истечении максимум семи месяцев
to give training a higher priority, and to ensure that all programmes are timely and results-focused.
обеспечивать, чтобы все программы были своевременными и ориентированными на достижение конкретных результатов.
housing indicators, which are timely, standardized and comparable in different contexts
жилищного строительства, которые являются своевременными, стандартизированными и сопоставимыми в различных условиях
ensure that all assistance programmes are timely and results focused.
все программы предоставления помощи были своевременными и ориентированными на результаты.
the reform initiatives in other organs and agencies are timely and welcome, as they will serve to ensure the United Nations continued relevance
инициативы в области реформы в других органах и учреждениях являются своевременными и отрадными, поскольку они позволят обеспечить сохранение актуальности и эффективности Организации Объединенных
to further develop links among these organizations as well as with Governments at all levels are timely and will benefit many in both developing
развитие отношений между этими организациями, а также их отношений с правительствами на всех уровнях, являются своевременными и отвечают интересам
for organizing these consultations, which we believe are timely, in the lead-up to the High-level Meeting of the sixtieth session of the General Assembly.
которые, по нашему мнению, являются своевременными для подготовки пленарного заседания высокого уровня в рамках шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
The main problems, faced byIDGC ofCentre inpreparation for the autumn-winter period, are timely carrying out the repair campaign ofthe company in2013, the implementation ofthe annual program oftechnical re-equipment and reconstruction, as well aspreparing the equipment for operation inadverse weather conditions.
Основными задачами, которые стоят перед МРСК Центра при подготовке косенне- зимнему периоду, являются своевременное проведение ремонтной кампании 2013г., реализация годовой программы технического перевооружения иреконструкции, атакже подготовка оборудования кработе внеблагоприятных погодных условиях.
provide answers that are timely, effective and long-lasting.
которые должны быть своевременными, эффективными и устойчивыми.
including intelligence-related material with a view to preparing integrated analyses that are timely, accurate, complete
включая разведывательные данные, подготовку всесторонних аналитических данных, которые, будучи своевременными, точными, исчерпывающими
the need for feedback to ensure that such evaluations are timely, specific and constructive
обратная связь должна способствовать тому, чтобы такие оценки носили своевременный, конкретный и конструктивный характер
The Secretary-General's recommendations are timely with regard to the reform and renewal of the General Assembly, the Economic
Мы считаем своевременными рекомендации Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по реформированию
In this regard, we believe that the proposals to adopt preventive measures within the United Nations framework are timely and necessary in order to deal with individuals and organizations that foster extremism and terrorism.
В этой связи считаем своевременным и необходимым предложения по принятию в рамках Организации Объединенных Наций превентивных шагов в отношении лиц и организаций, провоцирующих экстремизм и терроризм.
ensure that the relatives of detained people are timely informed about the places of detention;
родственники задержанных лиц своевременно ставились в известность о месте их содержания под стражей,
The Unit will continue to ensure that preparations for all elections in the country are timely and to provide good offices to all Afghan electoral institutions
Группа будет продолжать обеспечивать своевременную подготовку ко всем выборам в стране и оказывать добрые услуги всем афганским избирательным органам
The executive heads, in addition to assuring that their comments on reports are timely, will also assure that their comments are specific in addressing the recommendations of the report
Административные руководители, помимо обеспечения своевременного представления комментариев по докладам, также принимают меры к тому, чтобы в их комментариях содержалась конкретная оценка рекомендаций,
handling multicountry issues and ensuring that cross-border interventions are timely and effective.
проблемы взаимодействия нескольких стран, но и обеспечивать своевременность и эффективность трансграничных операций.
Head of Unit and to ensure that daily clerical tasks related to the Processing Unit are timely and correctly completed.
по вопросам обработки и оказания помощи Руководителю Группы в обеспечении своевременного и надлежащего выполнения повседневных канцелярских задач, связанных с функциями Группы по вопросам обработки.
with a view to preparing integrated analyses that are timely, accurate, complete
включая разведывательные данные, в целях подготовки своевременного, точного, всестороннего
Results: 60, Time: 0.0638

Are timely in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian