ARE UNKNOWN in Russian translation

[ɑːr ˌʌn'nəʊn]
[ɑːr ˌʌn'nəʊn]
неизвестны
are unknown
are not known
don't know
unfamiliar
are uncertain
не известны
are not known
are unknown
is not aware
do not know
was unaware
no knowledge
неведомы
are unknown
knows
неизвестна
is unknown
is not known
is uncertain
do not know
неизвестно
do not know
unclear
aware
is unknown
it is not clear
it is uncertain
неизвестен
unknown
is not known
do not know
is uncertain
is anonymous
не известен
is not known
is unknown
do not know
was not aware
is unaware
в время неизвестно

Examples of using Are unknown in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The terms of signing the intergovernmental Agreement are unknown.
Сроки подписания межправительственного Соглашения неизвестны.
The early stages and foodplants are unknown.
Образ жизни и кормовые растения не известны.
His whereabouts are unknown.
Его местопребывание неизвестно.
Includes persons whose occupations are unknown.
Включая лиц, род занятий которых неизвестен.
Two of the martyrs' identities are unknown.
Судьба остальных двух марок неизвестна.
Effective antidotes are unknown.
Специфический антидот не известен.
All these data are unknown to the reinsurance policy holder.
Все эти данные держателю полиса перестрахования неизвестны.
Male and gynes are unknown.
Самец и личинки не известны.
I'm afraid her whereabouts are unknown, Your Honor.
Ваша честь, боюсь, ее местонахождение неизвестно.
although the exact date and her gravesite are unknown.
точная дата смерти неизвестна.
The cast and credits for the film are unknown.
Метраж и выпуск фильма на экран неизвестен.
His year of birth and death are unknown.
Год рождения и смерти не известен.
places of detention are unknown.
места заключения неизвестны.
Pure females are unknown.
Самцы бескрылые, самки не известны.
I thought Reddington recently escaped from a black site and his whereabouts are unknown.
Я думал, Реддингтон недавно сбежал из секретной тюрьмы и его местонахождение неизвестно.
The reasons for which the development of the project was ceased are unknown.
Причина остановки работы над проектом пока неизвестна.
The identities of his mother and wife are unknown.
Личности его матери и жены неизвестны.
NeoTropin overdoses or intoxication are unknown.
Случаи передозировки или отравления NeoTropin не известны.
Her current whereabouts are unknown.
Ее настоящее местонахождение неизвестно.
Starr's subsequent actions are unknown.
Дальнейшая деятельность Сью неизвестна.
Results: 563, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian