AREAS MENTIONED in Russian translation

['eəriəz 'menʃnd]
['eəriəz 'menʃnd]
областях упомянутых
районов упомянутых
вышеупомянутых областях
above-mentioned areas
above areas
aforementioned areas
areas mentioned above
above-mentioned fields
mentioned fields
above fields
области упомянутые
областях упоминаемых
областей упомянутых
указанных областях
these areas
these fields
those spheres

Examples of using Areas mentioned in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
its plans for 2005 and 2006 in the areas mentioned in paragraph 2.
о ее планах на 2005 и 2006 годы в областях, указанных в пункте 2.
education and other areas mentioned in the Convention.
их уровне образования и других аспектах, упомянутых в Конвенции.
the report clearly stated that efforts had been made in the areas mentioned by the Russian representative.
Наций в докладе конкретно указаны мероприятия, осуществляемые в областях, перечисленных представителем России.
its plans for 2006 and 2007 in the areas mentioned directly above.
о ее планах на 2006- 2007 годы в областях, указанных непосредственно выше.
the Council of Europe will be strengthened in the areas mentioned above through regular yearly meetings,
Советом Европы будут укрепляться в областях, упомянутых выше, посредством регулярных ежегодных совещаний,
particularly in those areas mentioned in paragraphs 8 and 11 of his report A/51/523.
особенно в областях, упомянутых в пунктах 8 и 11 его доклада A/ 51/ 523.
no progress has been registered in the extension of government authority to the five strategically important areas mentioned in paragraph 9 above.
значительное количество населенных пунктов, в процессе распространения государственной власти на пять стратегически важных районов, упомянутых в пункте 9 выше, не отмечается никакого прогресса.
It will also offer technical advisory services to the Governments of the region in the areas mentioned and will implement other technical cooperation activities for development geared to end-users.
Кроме того, в рамках подпрограммы правительствам стран региона будут оказываться технические консультационные услуги в вышеупомянутых областях и в интересах конечных пользователей будет осуществляться другая деятельность по линии технического сотрудничества в целях развития.
for instance in areas mentioned in the report of the External Auditors.
например в областях, упомянутых в докладе Внешнего ревизора.
encourages the two organizations to further their cooperation in all the areas mentioned in the outcome document of the third ASEAN-United Nations Summit,
содержится призыв к обеим организациям и далее расширять сотрудничество во всех областях, упомянутых в заключительном документе третьего саммита АСЕАН
The secretariat will select the members of the review teams in a way that will ensure that the collective skills of the team address the areas mentioned in paragraph above and that most experts in the ERTs have the necessary experience in the review process.
Секретариат будет проводить отбор членов групп по рассмотрению в целях обеспечения того, чтобы коллективные навыки группы охватывали все области, упомянутые в пункте 32 выше, и чтобы большинство экспертов, входящих в состав ГЭР, обладали необходимым опытом в деле осуществления процесса рассмотрения.
Due to time limitations, it will be difficult for us to discuss some important areas mentioned in the report, such as nuclear safety,
Из-за нехватки времени нам будет трудно обсудить некоторые важные области, упомянутые в докладе, такие, как ядерная безопасность,
the World Bank in the areas mentioned in the memorandum of understanding signed by the two sides,
Всемирным банком в областях, упоминаемых в подписанном двумя сторонами меморандуме о взаимопонимании,
I would like to draw attention specifically to one of the priority areas mentioned in section IV J of the draft Programme,
Я хотела бы обратить особое внимание на одну из приоритетных областей, упомянутых в разделе IV J проекта программы, озаглавленном" Полное
the United Nations, in the areas mentioned in the joint communiqué of the Second Association of Southeast Asian Nations-United Nations Summit;
Организацией Объединенных Наций в областях, упоминаемых в Совместном коммюнике второго саммита Ассоциации государств Юго-Восточной Азии и Организации Объединенных Наций;
including in the priority areas mentioned in the Vienna Declaration;
в том числе в приоритетных областях, упоминаемых в Венской декларации;
destroyed all remnants of cluster munitions found in the areas mentioned in paragraph 1, in accordance with article 4.1.
уничтожило все остатки кассетных боеприпасов, обнаруженные в районах, упомянутых в пункте 1.
technology promotion centres with rapidly identifying specific proposals for facilitating actions in each of the areas mentioned.
передаче технологий оперативно сформулировать конкрет- ные предложения, способствующие принятию мер в каждой из упомянутых областей.
to be grouped under the four thematic areas mentioned in paragraph 13 above,
сгруппированных по четырем тематическим областям, упомянутым в пункте 13 выше,
working group structure for trade facilitation within UN/CEFACT to cover all the areas mentioned in this document.
работающих в рамках СЕФАКТ ООН, в целях охвата всех областей, упоминаемых в настоящем документе.
Results: 75, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian