ARTICLE OF THE CONVENTION in Russian translation

['ɑːtikl ɒv ðə kən'venʃn]
['ɑːtikl ɒv ðə kən'venʃn]
статье конвенции
article of the convention
статьи конвенции
articles of the convention
статья конвенции
article of the convention
статьей конвенции
article of the convention

Examples of using Article of the convention in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The sections which follow then take up individual questions in relation to each article of the Convention.
В последующих разделах рассматриваются конкретные вопросы в связи с каждой статьей Конвенции.
at which it was agreed which body would be responsible for providing information on each specific article of the Convention.
на которых было согласовано, какой орган будет нести ответственность за предоставление информации по каждой конкретной статье Конвенции.
The Gambia's report had taken each article of the Convention in turn and commented on the
В докладе Гамбии последовательно рассматривается каждая статья Конвенции и комментируются национальные законодательные акты,
Section two examines each article of the Convention exclusively so that the Government of the Bahamas can convey specific information on the measures which are currently employed in the country.
Во втором разделе все статьи Конвенции рассматриваются исключительно так, чтобы правительство Багамских Островов могло представить конкретную информацию о принимаемых в настоящее время в стране мерах.
bring the legislation into conformity with this article of the Convention.
привести законодательство в соответствие с данной статьей Конвенции.
Most prevalent challenges in implementation in order of prevalence of identified challenge, organized by article of the Convention.
Выявленные трудности в осуществлении в порядке распространенности выявленных трудностей в разбивке по статье Конвенции.
The report will deal with the relevant national legislation as it addresses each article of the Convention.
При рассмотрении каждой статьи Конвенции в настоящем докладе приводятся ссылки на соответствующее национальное законодательство.
The CHAIRMAN supported the current wording of the text on the grounds that article 1 was a key article of the Convention, in which racial discrimination was defined.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ поддерживает существующую формулировку текста, исходя из того, что статья 1 является ключевой статьей Конвенции, в которой дается определение расовой дискриминации.
The Conference emphasizes that each and every article of the Convention bears the same value and significance.
Конференция подчеркивает, что каждая и всякая статья Конвенции имеет равную ценность и значимость.
the analyses it contains should in theory enable a prospective applicant to formulate an application under any Article of the Convention.
которые оно содержит, теоретически должны позволить потенциальному заявителю сформулировать жалобу по любой статье Конвенции.
However, there is no special legislation giving effect to the article of the Convention prohibiting and condemning apartheid.
Однако не существует специального законодательства, обеспечивающего проведение в жизнь статьи Конвенции, запрещающей и осуждающей апартеид.
witnesses provided for in this Article of the Convention are guaranteed as follows.
предусмотренное в этой статье Конвенции, гарантируется следующим образом.
He asked for a reminder of the content of the general comment that was due to be adopted by the Committee and the article of the Convention to which it related.
Он просит напомнить содержание замечания общего порядка, который Комитет предполагает принять, и содержание соответствующий статьи Конвенции.
Part II contains information relating to each article of the Convention.
в части второй информация, относящаяся к каждой статье Конвенции.
the parties described the level of priority that they give to each article of the Convention.
Стороны указали степень приоритетности, которую они установили для каждой статьи Конвенции.
It is proposed that the matters enumerated in paragraphs 5 to 7 of the resolution be discussed together in terms of how they pertain to each article of the Convention.
Предлагается провести совместное постатейное обсуждение вопросов, перечисленных в пунктах с 5 по 7 резолюции, с точки зрения их отношения к каждой статье Конвенции.
agreements reached by previous Review Conferences relating to each article of the Convention, extracted from the respective Final Declarations of these conferences;
достигнутые предыдущими обзорными конференциями в отношении каждой статьи Конвенции и извлеченные из соответствующих заключительных деклараций этих конференций;
Such action is based on the above-mentioned provisions of Libyan legislation and on this article of the Convention against Torture.
Такие меры основаны на вышеупомянутых положениях ливийского законодательства и на рассматриваемой статье Конвенции против пыток.
other measures to fulfil its obligations prescribed in this Article of the Convention.
другие меры во исполнение своих обязательств в рамках этой статьи Конвенции.
The practice of adopting general comments was intended to allow the Committee to interpret an article of the Convention in the light of its own experience.
Практика принятия замечаний общего порядка дает Комитету возможность толковать статьи Конвенции с учетом его собственного опыта.
Results: 138, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian