ASSESSING THE PROGRESS in Russian translation

[ə'sesiŋ ðə 'prəʊgres]
[ə'sesiŋ ðə 'prəʊgres]
оценки прогресса
assessing progress
evaluate progress
evaluation of progress
assessment of progress
measuring progress
appraisal of progress
appraise progress
to review progress
measurement of progress
оценки хода
appraisal
assessment of progress
evaluate progress
assessing progress
evaluation of progress
measuring progress
evaluating the status
assessing the status
оценивая прогресс
оценке прогресса
evaluation of progress
assessment of progress
assessing progress
evaluating progress
appraisal of the progress made
measuring progress
measurement of progress
reviewing progress
оценку хода
assessment of progress
appraisal
evaluation of progress
assessment of the status
assessing progress
evaluate progress
оценки проделанной

Examples of using Assessing the progress in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Monitoring provided a means of tracking annual emission levels and assessing the progress towards meeting the policy objectives
Мониторинг позволяет отслеживать объемы годовых выбросов и оценивать прогресс на пути достижения программных целей
Progress over time in implementing ESD could be seen by assessing the progress following the reporting for each of the three implementation phases of the Strategy 2007, 2010 and 2015.
О прогрессе в осуществлении ОУР за определенный период времени можно будет судить по оценкам прогресса на основании представленных данных по завершении каждого из трех этапов осуществления Стратегии 2007, 2010 и 2015 годы.
it provides a strategic advantage in assessing the progress of implementation by serving as a bridge between national
она обеспечивает стратегическое преимущество в оценке хода осуществления, служа своего рода мостом между национальными
In assessing the progress made in the implementation of the Strategy, it should be
Следует отметить, что при оценке ходе реализации Стратегии меры,
The papers presented to the Conference assessing the progress in democratization in Latin America,
В документах, которые были представлены на Конференции и которые были подготовлены региональными экспертами, оцениваются успехи демократизации в Латинской Америке,
We therefore reaffirm our commitment to sustainable development, assessing the progress to date and the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development and addressing new
Поэтому мы подтверждаем нашу приверженность курсу на устойчивое развитие, оценку прогресса, достигнутого на сегодняшний день, и устранение сохраняющихся пробелов в осуществлении решений основных встреч на высшем уровне,
Social Council in assessing the progress and conducting the annual review of the implementation of the Brussels Programme of Action
Социальному Совету в оценке достигнутого прогресса и проведении ежегодного обзора осуществления Брюссельской программы действий
Regular reviews were a useful tool for assessing the progress of all stakeholders in addressing peacebuilding challenges;
Регулярные обзоры служат полезным инструментом для оценки успехов всех участников в решении проблем миростроительства;
It further decided that the Conference's objectives would be to secure renewed political commitment for sustainable development, assessing the progress to date and the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development
Она далее постановила, что целями этой Конференции явятся обеспечение обновленного политического обязательства в отношении устойчивого развития, оценка прогресса, достигнутого до настоящего времени, и сохраняющихся пробелов в осуществлении решений основных встреч на
We therefore renew our commitment to sustainable development, assessing the progress to date and the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development and addressing new
Поэтому мы подтверждаем нашу приверженность курсу на устойчивое развитие, оценку прогресса, достигнутого на сегодняшний день, и устранение сохраняющихся пробелов в осуществлении решений крупных встреч на высшем уровне,
Ms. JANUARY-BARDILL felt that the introduction to the document should indicate that the guidelines it contained should be regarded by States parties as an accessible tool for assessing the progress they had made in implementing the Convention.
Г-жа ДЖАНУАРИ- БАРДИЛЛЬ считает, что во введении к документу следует указать, что содержащиеся в нем руководящие принципы должны рассматриваться государствами- участниками в качестве доступного инструмента для оценки прогресса, достигнутого ими в осуществлении Конвенции.
with a view to reviewing and assessing the progress made in the implementation of priority 3 of the Almaty Programme of Action see attachment.
предназначенном для обзора и оценки прогресса в рамках приоритетного направления 3 Алматинской программы действий, участвовали министры торговли и занимающиеся вопросами торговли старшие должностные лица из развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и развивающихся стран транзита, представители стран- доноров, организаций системы Организации Объединенных Наций, международных финансовых учреждений и соответствующих региональных и субрегиональных организаций см. добавление.
In addition to this framework of targets and indicators for assessing the progress in the implementation of Goal 8,
Кроме этого набора задач и показателей, используемых для оценки хода осуществления Цели 8,
by which a multi-year programme of work for the Commission on the Status of Women was adopted as a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Platform for Action.
в которой была утверждена многолетняя программа работы Комиссии по положению женщин в качестве основы для оценки прогресса, достигнутого в осуществлении Платформы действий;
Apart from assessing the progress to date and the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development,
Помимо оценки проделанной до настоящего времени работы и по-прежнему существующих пробелов в осуществлении итоговых решений
Apart from assessing the progress to date and the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development,
Помимо оценки проделанной до настоящего времени работы и по-прежнему существующих пробелов в осуществлении итоговых решений
8 assessing the progress in various areas of reform of the international financial architecture,
посвященном оценке прогресса в различных областях реформы международной финансовой архитектуры,
In 2012-2013, following the General Assembly Resolution 65/234, the UNECE Population unit was engaged in the joint project with UNFPA on assessing the progress of and identifying policy priorities and actions for implementation
В 2012- 2013 годах, руководствуясь резолюцией 65/ 234 Генеральной Ассамблеи, Секция народонаселения ЕЭК ООН участвовала совместно с ЮНФПА в реализации совместного проекта по оценке прогресса и по определению политических приоритетов
programmes, to continue assessing the progress made in achieving the goals
программами продолжать проводить оценку хода реализации целей
to continue assessing the progress made in achieving the goals
продолжать проводить оценку хода реализации целей
Results: 60, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian