AUCTIONING in Russian translation

['ɔːkʃniŋ]
['ɔːkʃniŋ]

Examples of using Auctioning in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including by allocating auctioning revenues from emissions trading.
в том числе посредством распределения аукционных поступлений от торговли выбросами.
ETS auctioning revenues in Hungary have already been used for improving energy efficiency in buildings but the government needs
Доходы от аукционных продаж в рамках Системы торговли квотами на выбросы уже были использованы с целью повышения энергоэффективности зданий,
TWN); and auctioning of allowances or application of levies in international aviation
ООП), включая продажу некоторой части ЕУК( СВЗК, Оксфам, СТМ);
contracting methods such as auctioning and competitive tendering,
заключения контрактов, как аукционные продажи и конкурентные торги,
For example, in 2008 the German Federal Environment Ministry raised funds by auctioning 9 per cent of its nationally allocated carbon allowances for the second phase(2008- 2012) of the European Union Emissions Trading System.
Например, в 2008 году Федеральное министерство окружающей среды Германии мобилизовало средства путем акционирования 9% распределяемых на национальном уровне субсидий за сокращение потребления углерода для второй стадии( 2008- 2012 годы) действия системы торговли квотами на выбросы Европейского союза.
Some participants considered that contributions drawn from domestic auctioning(option(c)) is not a viable option,
С точки зрения некоторых участников, отчисление части доходов от внутренних аукционных продаж( вариант с) не является жизнеспособным
The said authorities shall not thereafter operate, auction, dismantle or otherwise alter or dispose of the vehicle. However, the present Treaty shall not preclude the said authorities from operating, auctioning, dismantling or otherwise altering or disposing of the vehicle if.
После этого упомянутые органы не должны эксплуатировать это транспортное средство, выставлять его на аукцион, разукомплектовывать или иным способом изменять его и распоряжаться им. Однако настоящий Договор не препятствует тому, чтобы упомянутые органы эксплуатировали, выставляли на аукцион, разукомплектовывали или иным способом изменяли данное транспортное средство или распоряжались им, если.
the sale of the land lots at low prices and with no auctioning.
продаже этих территорий по низким ценам и без проведения аукциона.
including a share of proceeds from auctioning of carbon emission allowances in emissions trading schemes.
включая отчисление доли поступлений от аукционной продажи квот на выбросы углерода в рамках систем торговли выбросами.
land auctioning and adoption of or changes to spatial plans,
выставления земель на аукцион и принятия или изменения пространственных планов
railways, auctioning centres, cold chain facilities for fresh produce,
железные дороги, аукционные центры, холодильные цепи для свежей продукции,
The Panel noted that the Government of Liberia had commenced auctioning abandoned logs
Группа отметила, что правительство Либерии приступило к аукционной продаже брошенного круглого леса
which ranged from auctioning emission allowances
начиная с проведения аукционов квот на выбросы
the sale of the land lots at low prices and with no auctioning.
продаже этих территорий по низким ценам и без проведения аукциона.
the continual perfection of temporarily stored grain auctioning and grain reserve rotation mechanisms.
бобов и постоянного совершенствования механизмов аукционов временных запасов зерна и механизмов ротации запасов зерна.
Stressing the importance that museums, auction houses and collectors ascertain the provenance of cultural objects.
Подчеркивая важность того, чтобы музеи, аукционные дома и коллекционеры удостоверяли происхождение предметов культуры.
Online auction is similar to'old school' auctions..
Интернет- аукцион похож на« старой школы» аукционов..
Auction will continue till no more bids are made.
Аукцион продлится до не больше ставки не делаются.
Charity auction First Panteleimon Foundation, Saint-Petersburg.
Благотворительный аукцион Первого Пантелеймоновского Фонда, Санкт-Петербург.
Repo trading mode Negotiated deals mode Auction(market) mode.
Аукционный( рыночный) режим Режим переговорных сделок.
Results: 45, Time: 0.0718

Top dictionary queries

English - Russian