AUTHOR LEFT in Russian translation

['ɔːθər left]
['ɔːθər left]
автор выехал
the author left
отъезда автора
the author's departure
author left
автор уехал
автор покинула
the author left
автор выехала
the author left
автор ушли

Examples of using Author left in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The author left Czechoslovakia with her husband in September 1965.
Автор покинула Чехословакию со своим мужем в сентябре 1965 года.
The author left Zaire in June 1990,
Автор покинул Заир в июне 1990 года после того,
Counsel reminds the Committee that the author left the Islamic Republic of Iran the following day
Адвокат напоминает Комитету, что автор покинула Иран на следующий день и ее главной заботой было
that they would pick up her father, the author left the scene.
забрать ее отца, автор покинул место происшествия.
In May 2002, having finally obtained a passport, the author left for France, where he was granted political asylum on 28 April 2003.
В мае 2002 года, получив, наконец, паспорт, автор уезжает во Францию, где 28 апреля 2003 года получает политическое убежище.
The Committee needed not to examine the reasons why the author left the jurisdiction of the State party
Комитету не было необходимости заниматься рассмотрением причин, побудивших автора покинуть территорию государства- участника,
The author left the mobile phone in Iran when she departed
Автор оставила мобильный телефон в Иране, и, поскольку она никогда не
The author left Czechoslovakia for political reasons in 1976
Автор сообщения покинула Чехословакию по политическим мотивам в 1976 году
The Committee further appreciated receiving information as to the precise date on which the author left his country and his means of transportation.
Комитет был бы также признателен за представление информации о точной дате выезда автора из страны и о том, каким видом транспорта он воспользовался.
But if the Author left clues in the book like mother superior said,
Но если автор оставил подсказки в книге, как сказала настоятельница,
it transpires that the charges and the evidence against the author left room for considerable doubt.
доказательства, выдвинутые против автора, оставляют место для немалых сомнений.
when the author left the former Czechoslovakia,
что в 1981 году, когда автор покинул бывшую Чехословакию,
The Committee notes that the author left the State party in September 1994,
Комитет отмечает, что автор покинул территорию государства- участника в сентябре 1994 года
The author left the country in 2002
Автор выехал из страны в 2002 году
We observe that the author left the State party in September 1994,
Мы принимаем во внимание то, что автор покинул территорию государства- участника в сентябре 1994 года
With reference to the State party's argument that the author left Iran without difficulty,
Что касается аргумента государства- участника о том, что автор покинула Иран без каких-либо трудностей,
The author left the Czech Republic with the intention to emigrate on 14 August 1981.
Автор покинул Чешскую Республику с намерением эмигрировать 14 августа 1981 года.
Together with her children and these friends, the author left the country on the same day. On 6 June 2002,
Автор покинула Армению в тот же день со своими детьми и этими друзьями. 6 июня 2002 года она с детьми прибыла в Нидерланды,
In 2000 the author left Canada, to live with his wife in the United States. He was deported from the United States to Canada on 19 February 2003, on grounds of irregularities in immigration proceedings.
В 2000 году автор покинул Канаду и переехал с женой на жительство в США. 19 февраля 2003 года он был депортирован из США в Канаду по причине нарушений иммиграционных правил.
In 1954, the author left England to make her home in Colombia with her husband.
В 1954 году автор покинула Англию, с тем чтобы обосноваться со своим мужем в Колумбии.
Results: 63, Time: 0.0603

Author left in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian