BALANCED COMPROMISE in Russian translation

['bælənst 'kɒmprəmaiz]
['bælənst 'kɒmprəmaiz]
сбалансированный компромисс
balanced compromise
well-balanced compromise
сбалансированный компромиссный
взвешенного компромисса

Examples of using Balanced compromise in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The mission's interlocutors noted that the Ouagadougou Agreement constituted a balanced compromise that was acceptable to both sides
Участвовавшие в обсуждениях с миссией стороны отметили, что Уагадугское соглашение представляет собой сбалансированный компромисс, приемлемый для обеих сторон
proposal in document CD/1840, which constitutes a balanced compromise that we believe takes into account the views of all parties
содержащимся в документе CD/ 1840, которое представляет собой сбалансированный компромисс, который, как мы полагаем, принимает в расчет взгляды всех сторон
During the first year of its existence, efforts had been focused on institution-building, and the package adopted by consensus in Geneva-- the fruit of strenuous negotiations among all parties-- was a balanced compromise which should open the way to improvements in the system for protecting human rights.
В первый год своего существования его деятельность главным образом была направлена на институциональное строительство, а консессуальный документ, принятый в Женеве в результате трудных переговоров между всеми сторонами, является сбалансированным компромиссом, который должен способствовать улучшению системы защиты прав человека.
be used to search for a balanced compromise resolution to the unresolved issues with which we are confronted.
можно будет использовать для поиска сбалансированного компромиссного решения по стоящим перед нами неурегулированным проблемам.
constituted a carefully balanced compromise text that effectively sought to address the various concerns raised throughout the negotiations,
представляет собой тщательно уравновешенный компромиссный текст, нацеленный на эффективное решение различных проблем, поднятых в ходе переговоров,
even a"balanced compromise.
или даже<< сбалансированного компромисса.
I sought to develop a balanced compromise based on the recognition that neither the troika mechanism,
я постарался сформировать сбалансированный компромисс на основе признания того факта,
described as a balanced compromise text that sought to address the various concerns raised while also preserving the integrity of international humanitarian law.
которое было расценено как сбалансированный компромиссный документ, призванный содействовать устранению различных высказывавшихся озабоченностей, при сохранении целостности международного гуманитарного права.
the support of your colleagues in the P-6, a finely balanced compromise document containing all the necessary elements to finally break the decade-long deadlock that has so far,
сформулированный вами при поддержке ваших коллег по П- 6, филигранно сбалансированным компромиссным документом, содержащим все необходимые элементы, чтобы преодолеть наконец десятилетний затор, который до сих пор, к сожалению,
In order to find a balanced compromise between the three regions a new approximation function for normalised upshift speeds versus power to mass ratio was calculated as weighted average of the EU/USA curve(with 2/3 weighting)
В целях изыскания сбалансированного компромиссного соотношения между этими тремя регионами была рассчитана новая аппроксимирующая функция увязки нормированных значений скорости, при которых происходит переключение передач, и отношения мощности к массе как взвешенное среднее кривой
In order to find a balanced compromise between the three regions a new approximation function for normalised upshift speeds versus power to mass ratio was calculated as weighted average of the EU/USA curve(with 2/3 weighting)
В целях изыскания сбалансированного компромиссного соотношения между этими тремя регионами была рассчитана новая аппроксимирующая функция увязки нормированных значений скорости, при которых происходит переключение передач, и отношения мощности к массе как взвешенное среднее кривой
In order to find a balanced compromise between the three regions a new approximation function for normalised up shift speeds vs. power to mass ratio was calculated as weighted average of the Europe/USA curve(with 2/3 weighting)
В целях изыскания сбалансированного компромиссного соотношения между этими тремя регионами была рассчитана новая аппроксимирующая функция увязки нормированных значений скорости, при которых происходит переключение передач, и отношения мощности к массе как взвешенное среднее кривой
succeed in identifying the framework for a balanced compromise which will enable us to begin our substantive work without any delay.
можно было сформировать основу для сбалансированного компромисса, что позволило бы нам незамедлительно приступить к предметной работе.
viable and carefully balanced compromise-- one that conforms with the long-agreed parameters for a solution and with the Security Council's vision for a settlement, and meets the minimum requirements of all concerned.
ходе состоявшихся сегодня референдумов, является справедливым, жизнеспособным и тщательно сбалансированным компромиссом, соответствующим давно согласованным параметрам урегулирования и выработанной Советом Безопасности концепции урегулирования, и отвечает минимальным требованиям всех заинтересованных сторон.
that the current text represented a finely balanced compromise reached in the Working Group,
существующий текст представляет собой тщательно сбалансированный компромисс, достигнутый в Рабочей группе,
While acknowledging that the guideline represented the Commission's efforts to achieve a balanced compromise between the"permissibility school",
Признавая, что данное руководящее положение отражает усилия Комиссии по достижению сбалансированного компромисса между точкой зрения,
this year-- given the need to achieve a balanced compromise beneficial to all in order to meet the statutory obligations of the Agency,
программ нулевого роста и бюджетов; однако в этом году-- учитывая необходимость достижения сбалансированного компромисса в интересах всех с целью выполнения предусмотренных Агентством обязательств и с учетом задач и обязанностей в международном плане-- члены МЕРКОСУР
embodies a large number of delicate and balanced compromises.
воплощает в себе значительное число деликатных и сбалансированных компромиссов.
I hardly need to emphasize the importance for all of us to preserve the delicate and balanced compromises which we were able to reach after painful negotiations last year,
Мне едва ли нужно подчеркивать, как важно всем нам сохранить те деликатные и сбалансированные компромиссы, которых нам удалось достичь после мучительных переговоров в прошлом году
disregard the complex and balanced compromises which eventually emerged.
игнорировать те комплексные и сбалансированные компромиссы, которые сложились в конечном итоге.
Results: 47, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian