BASED ON DOCUMENT in Russian translation

[beist ɒn 'dɒkjʊmənt]
[beist ɒn 'dɒkjʊmənt]
на основе документа
on the basis of a document
based on document
on the basis of the paper
based on a paper
основанные на документе
based on document
основывающиеся на документе
на основании документа
based on document
основанным на документе
based on document
основанной на документе
based on document
основанный на документе
based on document

Examples of using Based on document in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
considered possible amendments to the European Agreement on Main International Traffic Arteries(AGR) based on document TRANS/SC.1/2005/5 submitted by France.
рассмотрела возможные поправки к Европейскому соглашению о международных автомагистралях( СМА) на основе документа TRANS/ SC. 1/ 2005/ 5, представленного Францией.
A State's comprehensive safeguards agreement, based on document INFCIRC/153(Corrected), embodies the obligation that the State account for
Соглашение о всеобъемлющих гарантиях, заключаемое государством на основании документа INFCIRC/ 153( Corrected), включает в себя обязательство этого государства учитывать
it had an in-depth discussion of the question of transport and security based on document TRANS/WP.24/2002/13 prepared by the secretariat TRANS/WP.24/97, para 58.
на ее тридцать восьмой сессии она всесторонне обсудила вопрос о транспорте и безопасности на основе документа TRANS/ WP. 24/ 2002/ 13, подготовленного секретариатом TRANS/ WP. 24/ 97, пункт 58.
Based on document IDB.36/11, the Programme and Budget Committee,
На основании документа IDB. 36/ 11 Комитет по программным
In the light of this, we take serious note of the appeal by the Secretary-General of the United Nations to the Conference's member States to adopt a balanced programme of work based on document CD/1864 and to resume substantive work as soon as possible.
В свете этого мы всерьез воспринимаем призыв Генерального секретаря Организации Объединенных Наций к государствам- членам Конференции принять сбалансированную программу работы на основе документа CD/ 1864 и как можно скорее возобновить предметную деятельность.
Among others, an important step in this direction would be the renewal of substantive work by the Conference on Disarmament in Geneva in the framework of a balanced programme of work for the Conference based on document CD/1864.
Важным шагом в этом направлении стало бы, среди прочего, возобновление субстантивной работы Конференции по разоружению в Женеве в рамках сбалансированной программы работы Конференции, основанной на документе CD/ 1864.
Based on document INF.5, the Joint Meeting was requested to decide whether it was necessary to begin drawing up an amendment to the standard
На основании документа INF. 5 к Совместному совещанию обращается просьба решить вопрос о необходимости инициировать разработку поправки к действующему стандарту,
the Threat or Use of Force against Outer Space Objects-- PPWT, based on document CD/1839.
оружия в космическом пространстве, применения или угрозы применения силы в отношении космических объектов( ДПРОК) на основе документа CD/ 1839.
He pointed out that informal document No. 6(tabled by Canada and based on document TRANS/WP.29/GRE/2001/6) would be revised,
Он отметил, что неофициальный документ№ 6( представленный Канадой и основанный на документе TRANS/ WP. 29/ GRE/ 2001/ 6)
extensive discussion on the next phase of the work; the high-level description of the eTIR system based on document ExG/COMP/2004/23, prepared by the secretariat,
имеется в виду подготовленное секретариатом описание системы высокого уровня eTIR на основе документа ExG/ COMP/ 2004/ 23,
the related indicators, based on document ECE/HBP/2007/10.
подготовленные на основе документа ECE/ HBP/ 2007/ 10.
Based on document ICCD/COP(10)/24, the COP,
Основываясь на документе ICCD/ COP( 10)/ 24,
to present Parties with a proposal based on document FCCC/KP/AWG/2010/17 covering all aspects of the work of the AWG-KP,
представить Сторонам предложение, основанное на документе FCCC/ KP/ AWG/ 2010/ 17,
While recognizing the value of comprehensive safeguards agreements based on document INFCIRC/153(Corrected) in verifying the non-diversion of declared nuclear material,
Признавая ценность соглашений о всеобъемлющих гарантиях, основывающихся на документе INFCIRC/ 153( Corrected), для проверки непереключения заявленных ядерных материалов,
The Group recognizes that a State's Comprehensive Safeguards Agreement based on document INFCIRC/153(Corrected) embodies the obligation of the State to provide the required declarations to IAEA,
Группа признает, что Соглашение о всеобъемлющих гарантиях того или иного государства, основанное на документе INFCIRC/ 153( Corrected), содержит обязательство этого государства представлять требуемые заявления МАГАТЭ,
It corresponds to the latest edition of the DDP 24 new Standard for Whole Dried Peppers, based on document[ECE/TRADE/C/WP.7/2013/], reviewed and adopted by the Working Party at its sixty-ninth session,
Она согласуется с последним изданием нового Стандарта на целые сушеные перцы DDP 24, который основывается на документе[ ECE/ TRADE/ C/ WP. 7/ 2013/],
the Ad Hoc Group of Experts in February 2008, and is based on document, prepared by the secretariat under the auspices of the Energy Efficiency 21 Project.
принятым на десятом совещании Специальной группы экспертов в феврале 2008 года, и основывается на документе ENERGY/ WP. 4/ 2000/ 9, который был подготовлен секретариатом под эгидой проекта" Энергетическая эффективность- ХХI.
entrusted the Secretariat with the preparation of a draft decision, together with a draft work programme based on document UNEP/CHW/OEWG/3/22, for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting.
поручила секретариату подготовить проект решения вместе с проектом программы работы, основанной на документе UNEP/ CHW/ OEWG/ 3/ 22, для рассмотрения Конференцией Сторон на ее седьмом совещании.
Based on document ECE/EB. AIR/WG.5/2007/18 and consulting with the Bureau and other bodies,
На основе документов ECE/ EB. AIR/ WG. 5/ 2007/ 18
information on the financial sustainability of selected technical cooperation programmes based on document TD/B/EX(21)/CRP.1 discussed at the twenty-first executive session of the Trade
информацию о финансовой самообеспеченности отдельных программ технического сотрудничества на базе документа TD/ B/ EX( 21)/ CRP. 1,
Results: 70, Time: 1.0428

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian