BASED ON EQUITABLE in Russian translation

[beist ɒn 'ekwitəbl]
[beist ɒn 'ekwitəbl]
на основе справедливого
based on equitable
on the basis of fair
on the basis of an equitable
on the basis of a just
based on a fair
основанного на справедливом
основывающаяся на справедливом
на основе справедливых
based on equitable
based on fair
on the basis of fair
based on just
на основе равных
based on equal
on the basis of equality
based on equitable

Examples of using Based on equitable in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, we must not lose sight of the fact that only reform based on equitable geographic representation could garner the full confidence of all Member States that they would receive fair treatment from the Organization.
В то же время нам следует помнить о том, что только реформа, основывающаяся на справедливом географическом представительстве, может обеспечить полную уверенность всех государств- членов в том, что Организация будет относиться к ним справедливо.
elected by the COP/MOP based on equitable geographical representation of the five regional groups,
избираемых КС/ СС на основе справедливого географического представительства пяти региональных групп
The members of the Committee shall be designated by the Conference of the Parties for three years, based on equitable geographical distribution
Члены Комитета назначаются Конференцией Сторон на три года на основе справедливого географического распределения и принципа ротации при условии,
qualitative terms based on equitable criteria. A quantified ceiling on the emissions limited
качественном выражении на основе справедливых критериев. Количественный потолок ограничения
The Inspector believes that, in addition to the general selection criteria based on equitable regional representation
Инспектор считает, что, помимо общих критериев отбора на основе справедливого регионального представительства
an intergovernmental committee on sustainable development financing based on equitable geographical representation pursuant to the Rio+20 outcome document.
межправительственного комитета по финансированию устойчивого развития на основе справедливого географического представительства в соответствии с итоговым документом Конференции Рио+ 20.
the need for broader representation based on equitable distribution, mutual benefit and cooperation.
необходимость более широкого представительства на основе справедливого распределения, взаимной выгоды и сотрудничества.
including members from developing countries, based on equitable geographic representation.
включая представителей развивающихся стран на основе справедливого географического представительства.
Thirdly, on the issue of enlargement, my delegation fully supports the enlargement of the Security Council in both categories of membership, based on equitable geographic distribution reflecting the geopolitical realities of today.
Втретьих, по вопросу о расширении членского состава Совета Безопасности моя делегация полностью поддерживает расширение его членского состава в обеих категориях членов на основе справедливого географического распределения, отражающего сегодняшние геополитические реальности.
That framework, based on equitable trade, was enabling her country to fight poverty,
Эта структура, основанная на справедливой торговле, даст возможность Никарагуа победить нищету,
by enabling developing countries to become members based on equitable geographical representation
позволив развивающимся странам стать членами на основе справедливой географической представленности
must be based on equitable and balanced geographic representation.
должна быть основана на справедливом и сбалансированном географическом представительстве.
characterized by fraternity and solidarity and based on equitable trading of commodities,
связываемое узами братства и солидарности и основанное на принципах справедливой торговли товарами,
Further decides that the above-mentioned expert working group shall consist of members nominated by parties based on equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations,
Постановляет далее, что в состав вышеуказанной рабочей группы экспертов войдут члены, выдвинутые Сторонами на основе принципа справедливого географического представительства пяти региональных групп Организации Объединенных Наций,
it called for a fair, transparent and rule-based selection process in the United Nations, based on equitable geographical representation
основанному на соответствующих нормах процессу отбора в Организации Объединенных Наций на основе обеспечения справедливой географической представленности
with the assistance of a group of governmental experts based on equitable geographical representation,
которая должна быть созвана на основе справедливого географического представительства,
its composition is truly reflective of the four corners of the world, based on equitable geographical representation,
его состав будет действительно отражать четыре части света на основе справедливого географического представительства,
including equity with respect to per capita greenhouse gas emissions13, based on equitable developmental rights
в том числе справедливостью в отношении выбросов парниковых газов на душу населения 13/, на основе справедливых прав в области развития
hiring process based on equitable geographical distribution,
набора гражданских кадров на основе справедливого географического распределения,
well-funded and based on equitable geographical distribution.
хорошо финансируемым и основываться на справедливом географическом распределении должностей.
Results: 62, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian