BASIC SET in Russian translation

['beisik set]
['beisik set]
базовый набор
basic set
core set
base set
basic package
basic kit
основной набор
core set
basic set
main set
fundamental set
basic package
базовый комплект
basic set
the basic package
основной комплект
basic set
basic package
базовый свод
basic set
основной свод
базового набора
basic set
core set
base set
basic package
basic kit
базовым набором
basic set
core set
base set
basic package
basic kit
базовому набору
basic set
core set
base set
basic package
basic kit
основного набора
core set
basic set
main set
fundamental set
basic package
базового комплекта
basic set
the basic package

Examples of using Basic set in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which represents a basic set of democratic norms for Governments.
который представляет собой базовый свод демократических норм для правительств.
It provides a basic set of provisions which can ensure that one or more electronic commercial transactions, or"E-Transactions",
Соглашение содержит основной свод положений, которые впоследствии могут предоставить коммерческим партнерам возможность заключать одну
All KiCad plugin classes must implement a basic set of functions declared in the header file kicad_plugin. h;
Все классы плагинов для KiCad должны реализовывать основной набор функций, объявленный в заголовочном файле kicad_ plugin. h.
Parameters that system uses to make a decision are configured via web interface; basic set includes the following.
Параметры, по которым система принимает решение, настраиваются через веб- интерфейс, базовый набор включает в себя.
vulnerable to environmental degradation, perhaps the most basic set of issues concerns the substantive
которые могут ущемляться ухудшением состояния окружающей среды, самый базовый свод вопросов, пожалуй, касается материального
In the"old pirate treasures" can be played on half of the map included in the basic set of the"Admiral.
В« Сокровища старого пирата» можно играть на половине карты, входящей в базовый набор« Адмирала».
The aim of the test was to examine the basic set of aptitudes and knowledge needed to perform satisfactory in an office environment.
Цель экзамена заключалась в проверке базового набора навыков и знаний, который был необходим для удовлетворительного выполнения служебных обязанностей в организационной структуре.
The report concluded that"open-source software can provide suitable technical infrastructure and basic set of applications for classroom use.
В докладе был сделан вывод о том, что" программное обеспечение с открытыми исходными кодами может обеспечить удобную техническую инфраструктуру и базовый набор программ для использования в классах.
Offering essential features and a basic set of accessories, it supports portable hardness testing using either Leeb D or UCI.
Прибор обладает осановными функциями и базовым набором аксессуаров, позволяя проводить измерения твердости с использованием метода Либа( Leeb D) или UCI.
In addition to the basic set of amenities guest houses in Moscow can offer guests a range of additional services for both leisure and business travelers.
Помимо базового набора удобств гостевые дома в Москве могут предложить гостям набор дополнительных услуг как для отдыха, так и бизнеса.
extensive set of macros(such as\bzdrv), that extend the basic set of T E X like\red.
набор макросов( наподобие\ bzdrv), которые расширяют базовый набор команд T E X наподобие\ red.
Thanks to a basic set of digital instruments, a maker can easily turn his laptop into an artisan micro-laboratory,
Maker, благодаря базовому набору цифрового производстав может быстро превратить свой лаптоп в ремесленную микро/ лабораторию,
who do not yet compile the basic set of macro-economic aggregates.
которые еще не занимаются составлением базового набора макроэкономических показателей.
you have access to the basic set of 11 general dictionaries for the following language combinations(download required).
у вас есть доступ к базовому набору из 11 общих словарей для следующих языковых комбинаций( требуется загрузка).
it is recommended, under paragraph 10, that a basic set of urban and shelter indicators be applied.
жилья в пункте 10 рекомендуется применение основного набора показателей, касающихся урбанизации и жилья.
The ScreenCapture title element(1) is added to the basic set of title elements in the FDTitle Designer program.
В программе FDTitle Designer к базовому набору титровальных элементов будет добавлен элемент ScreenCapture.
shelter conditions and trends, drawn from a participatory process and based on a basic set of indicators guidelines attached.
составленная на основе процесса участия широких слоев населения и с учетом основного набора показателей полагаемых руководящих принципов.
In the store of samovars, you can purchase any additional modules for upgrading the basic set of equipment.
В магазине самогонных аппаратов ЧЗДА можно приобрести любые дополнительные модули для модернизации базового комплекта оборудования.
Table 2(referring to the period 1999-2001) summarizes the availability to a number of countries of the basic set of indicators that support at present the international comparability of tourism activity.
В таблице 2, охватывающей период 1999- 2001 годов, приводится резюме данных о наличии по ряду стран основного набора показателей, обеспечивающих в настоящее время международную сопоставимость туристской деятельности.
DC was the first to take over CEVNI 4 as the basic set of rules to be amended
ДК первой приняла четвертое издание ЕПСВВП в качестве основного свода правил, которые при необходимости будут изменяться
Results: 132, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian