basis of proposalsbasis of suggestionsbasis of inputs
Examples of using
Basis of the proposal
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
decided, on thebasis of the proposalof the Bureau, that the special working group should meet during annual sessions of the Assembly,
в частности, на основании предложения Бюро постановила, что специальная рабочая группа по преступлению агрессии проводит свои
The chairpersons recommended that a programme of technical briefings for committee experts be developed on thebasis of the proposal presented by the Secretariat during the tenth meeting, incorporating elements suggested by the chairpersons.
Председатели рекомендовали, чтобы на основании предложения, представленного Секретариатом в ходе десятого совещания, была разработана программа проведения технических брифингов для экспертов комитетов, в которую были бы включены элементы, предложенные председателями.
planned by means of participation of the state in the authorized capital of legal entities on thebasis of the proposalof an administrator of the budget programs
планируемых посредством участия государства в уставном капитале юридических лиц, на основании предложения администратора бюджетных программ
stating that"on thebasis of the proposal made by the company,
указав в нем, что" на основании предложения, сделанного фирмой,
forms thebasis of the proposalof the Secretary-General in document A/60/537.
лег в основу предложения Генерального секретаря, изложенного в документе А/ 60/ 537.
which appeared to be thebasis of the proposal by the Italian delegation to retain draft paragraph 6.
лежит в основе предложения делегации Италии сохранить проект пункта 6.
The Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region was established on thebasis of the proposalof the Secretary-General contained in his letter to the President of the Security Council dated 12 December 1997(S/1997/994) and the latter's reply of 19 December 1997(S/1997/995),
Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря по району Великих озер был создана на основании предложения Генерального секретаря, изложенного в его письме от 12 декабря 1997 года на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 1997/ 994), и ответного письма Председателя от 19 декабря
The Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes region of Africa was established on thebasis of the proposalof the Secretary-General contained in his letter to the President of the Security Council dated 12 December 1997(S/1997/994) and the latter's reply of 19 December 1997,(S/1997/995)
Отделение Специального представителя Генерального секретаря по району Великих озер в Африке было создано на основании предложения Генерального секретаря, содержащегося в его письме от 12 декабря 1997 года на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 1997/ 994), и ответного письма Председателя от 19 декабря
the General Assembly authorized the Commission"to approve on thebasis of the proposalof the Executive Director of the Programme, both the budget of the programme of the Fund
часть XVI, уполномочила Комиссию" утверждать на основе предложений Директора- исполнителя Программы бюджет программы Фонда
decided that UNFICYP should be restructured, as a first step, on thebasis of the proposal set out in paragraphs 16 to 19 of the Secretary-General's report of 30 March 1993(S/25492),
постановил изменить структуру ВСООНК в качестве первого шага на основании предложений, содержащихся в пунктах 16- 19 доклада Генерального секретаря от 30 марта 1993 года( S/ 25492),
On thebasis of the proposal to extend beyond Western Europe the regional model submitted last year to the Committee on Information in document A/AC.198/2004/3,
На основе предложения о распространении сферы действия региональной модели за пределы Западной Европы, представленного в прошлом году
While discussions have continued on thebasis of the proposalof UNIFIL of August 2008,
Пока продолжались обсуждения на основе предложения, выдвинутого ВСООНЛ в августе 2008 года,
henceforth also shall provide to the Committee a statement of case describing thebasis of the proposal; and further encourages States to identify any undertakings
отныне должны также предоставлять Комитету изложение дела с указанием основания для предложения; и призывает далее государства идентифицировать любые предприятия
the international community has the responsibility of continuing to put pressure on the Eritrean regime to withdraw its troops from Ethiopian territory on thebasis of the proposal made by the facilitators
лежит ответственность за то, чтобы продолжать оказывать давление на эритрейский режим с целью заставить его вывести свои войска с территории Эфиопии на основе предложения, которое было выдвинуто содействующими сторонами
The COP agreed to proceed on thebasis of the proposals made by the President.
КС решила действовать на основе предложений, внесенных Председателем.
The sponsors would prepare an updated draft resolution on thebasis of the proposals made by delegations.
Авторы подготовят обновленный проект резолюции на основе предложений, внесенных делегациями.
The COP agreed to proceed on thebasis of the proposals made by the President.
КС постановила продолжить работу на основе предложений, внесенных Председателем.
AC.3 agreed to resume consideration at the June 2003 session on thebasis of the proposals agreed by GRSP at its December 2002 session see para. 32 above.
АС. 3 решил возобновить рассмотрение этого вопроса на сессии в июне 2003 года на основе предложений, согласованных GRSР на ее сессии в декабре 2002 года см. пункт 32 выше.
On thebasis of the proposals made by delegations,
На основе предложений, сделанных делегациями,
It encourages the State party to adopt, on thebasis of the proposals made by the Human Rights Commission,
Он призывает государство- участник принять на основании предложений, сформулированных Комиссией по правам человека,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文