BE AN INDICATOR in Russian translation

[biː æn 'indikeitər]
[biː æn 'indikeitər]
быть показателем
be an indicator
be indicative
be an indication
индикатором
indicator
display
indication
light
LED
gauge
являться показателем
be an indicator

Examples of using Be an indicator in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it might nevertheless be an indicator of the likelihood that such a risk existed.
тем не менее оно может быть показателем вероятности наличия такого риска.
This could be an indicator of the importance of the Clearing House as a complementary source of information as well as a platform for disseminating the outcomes of project activities,
Это может свидетельствовать о важности Информационного центра как дополнительного источника информации, а также платформы для распространения результатов проектной деятельности,
The increased presence of large denominations in the takings for the day may be an indicator of this practice as medium value notes are commonly used by the public when purchasing tickets.
Большое количество купюр крупного номинала, полученных от продаж билетов на матч, может являться свидетельством такой практики, так как для приобретения билетов люди обычно используют купюры среднего достоинства.
Social cohesion- the ties that bind people together in communities and society- can be an indicator of the health of communities, and drug abuse
Показателем здоровья общин может служить социальная сплоченность,
Other speakers proposed that, as suggested in the Consensus of Dakar,"20/20" could be an indicator for measuring progress towards sustained achievements for women and children in Africa.
Другие ораторы выдвигали мысль о том, что, как предлагается в Дакарском консенсусе," 20/ 20" мог бы служить показателем для измерения прогресса на пути к устойчивым достижениям в интересах женщин и детей в Африке.
may be an indicator as to how various actors participate in the implementation of the Platform for Action.
может служить показателем того, как различные стороны участвуют в осуществлении Платформы действий.
In a case like this, with the onset being so early… we would like to check for presenilin mutations that would be an indicator… of familial Alzheimer's disease, which is a rarer form.
В случае как этот, с таким ранним проявлением… мы хотели бы проверить на мутации. И это могло бы быть индикатором наследственной болезни Альцгеймера, которая… является редкой формой.
surely it cannot be an indicator of the severity of the phenomenon.
не может служить показателем интенсивности этого явления.
this range of ash contents can be an indicator of this type of peat.
20% от своего объема, что служит индикатором именно этого вида торфа.
the state of the rule of law; it could also be an indicator of the independence of its judiciary.
она может служить и показателем того, насколько независима его судебная власть.
girls often accompanies other social ills and can be an indicator of wide-scale social decay.
девочек нередко сопровождает другие социальные недуги, и может стать индикатором широкомасштабного социального разложения.
whether that need was still relevant; and whether ethnicity could be an indicator of whether or not that need was present in a particular person
может ли этническая группа играть роль индикатора в отношении того, существует ли эта потребность у конкретного лица
But while the fact of non-reporting can be an indicator of a lack of commitment, the Monitoring Team
И хотя факт непредставления докладов может служить показателем отсутствия приверженности,
The Committee has previously concurred with the Board that the practice of raising obligations during the last month of the financial period may be an indicator of inadequate budget management
Комитет ранее согласился с Комиссией в том, что возникновение обязательств в последнем месяце финансового периода свидетельствует, возможно, о неадекватном исполнении бюджетов, и отметил,
Employee initiative is an indicator of one's leadership;
Инициативность сотрудника- показатель его лидерских качеств;
This burning pan is an indicator of quality and high professionalism.
Эта горящая сковородка- показатель качества и высокого профессионализма.
It's an indicator of future mental instability.
Это показатель будущей психической нестабильности.
This news is an indicator of the deepest systemic problems in the economy.
Эти новости- показатель глубочайших системных проблем в экономике.
And this is an indicator of your work," the Head of State stressed.
И это показатель вашей работы»,- подчеркнул Глава государства.
Social mobility is an indicator of an individual's changing position in society.
Социальная мобильность- показатель изменения положения индивида в обществе.
Results: 44, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian