BE CONVINCED in Russian translation

[biː kən'vinst]
[biː kən'vinst]
убедить
convince
persuade
persuasiveness
persuasion
быть уверены
be sure
be assured
be certain
be confident
have confidence
be convinced
be reassured
быть убежден
be convinced
be satisfied
убеждать
convince
persuade
persuasiveness
persuasion
быть уверена
be sure
be assured
be certain
be convinced
be confident
be satisfied

Examples of using Be convinced in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
you will be convinced.
вы и сами сможете в этом убедиться.
People need to understand why a change is important and be convinced that it is necessary.
Людям нужно понять, почему изменения важны, и убедиться, что они необходимы.
Sooner or later one must be convinced of the harm of mistakes.
Нужно рано или поздно убедиться во вреде ошибок.
Remember, friend, the skull must be convinced that it is in its best interest to be in your possession.
Помни, Череп надо убедить, что перейти в твое распоряжение- в его интересах.
As users must be convinced that inflation is correctly measured,
Поскольку пользователи должны быть уверены в надлежащем измерении инфляции,
How can women victims be convinced to give evidence in public about sensitive subjects like rape?
Каким образом можно убедить потерпевших женщин публично дать показания по таким деликатным вопросам, как изнасилование?
Let's just say a certain foreign minister had to be convinced that putting my family first was in his own best interest.
Скажем, некий министр иностранных дел должен был быть убежден, что продвижение моей семьи вперед будет в его лучших интересах.
They must also be convinced that the United Nations
Они также должны быть уверены, что Организация Объединенных Наций
People must be convinced that the whole matter is about the fate of democracy,
Следует убедить себя и других, что речь идет о судьбе демократии,
First of all: The disciple must be convinced that his Guru is the Supreme Lord appearing as a person endowed with a physical body, etc.
Прежде всего, ученик должен быть убежден, что Гуру- это Всевышний Господь, являющийся в виде человека, наделенного физическим телом и т. д.
NATO countries"cannot be convinced that Russia would not use the Chechen problem for strengthening of its military presence in the North Caucasus.
страны НАТО, согласно информации СМИ," не могут быть уверены в том, что Россия не использует чеченскую проблему для увеличения своего военного присутствия на Кавказе".
The bad news is that He must be convinced that you are a genuine spiritual aspirant.
Плохие новости заключаются в том, что Его сначала нужно убедить, что вы искренни.
Young people have to be convinced that this is our history, fr om which
А молодежь приходится убеждать в том, что это наша история, от которой пошла настоящая Казань,
Occasionally a treant can be convinced to give up his treasure
Иногда трент может быть убежден уступить его сокровища,
Generally, it is apparent that decisionmakers will have to be convinced that they should invest money in data collection.
В целом очевидно, что лиц, принимающих решения, нужно убедить в необходимости инвестировать средства в сбор данных.
irrevocable as waiving our diplomat's immunity… we must be convinced of guilt.
отзыв иммунитета нашего дипломата мы должны быть уверены в его виновности.
Maisha believes that individuals must be convinced to give up such practices,
Организация" Майша" считает, что нужно убеждать людей отказываться от этой практики,
The Assembly, therefore, should first be convinced that that State has made
Таким образом, Ассамблея прежде всего должна быть уверена в том, что государство прилагало
national CPI, the users must be convinced that inflation is correctly measured.
национальные ИПЦ- пользователи должны быть уверены в надлежащем измерении инфляции.
In order for PPP's to proliferate in the region, Governments must be convinced of their viability by the relative success of pilot projects in their neighboring countries.
Для широкого распространения практики ПГЧС в регионе правительства нужно убеждать в их осуществимости на примерах относительно успешных экспериментальных проектов, осуществленных в соседних с ними странах.
Results: 167, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian