BE DISTINCT in Russian translation

[biː di'stiŋkt]
[biː di'stiŋkt]
отличаться
differ
vary
deviate
distinct
diverge
be distinguished
distinguishable
be differentiated
быть различны
be different
differ
be distinct
vary

Examples of using Be distinct in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in a situation of armed conflict may be distinct from that applicable in time of peace.
в ситуации вооруженного конфликта могут отличаться от критериев, используемых в мирное время.
it must certainly be distinct from the list of issues facing rural governments.
однозначно он должен отличаться от перечня вопросов сельского самоуправления.
The Inter-American Commission on Human Rights has recognized that the test for evaluating the observance of a particular human right in a situation of armed conflict may be distinct from that applicable in peacetime.
Межамериканская комиссия по правам человека признала, что критерии оценки соблюдения конкретного права человека в ситуации вооруженного конфликта может отличаться от критериев, применимых в мирное время.
While the origins of those crises may be distinct, like the climate crisis they pose a common threat to actions still to be completed under the agenda for achieving economic development
Несмотря на то что причины этих кризисов могут быть различными, тем не менее, они, как и климатический кризис, представляют общую угрозу для реализации в полном объеме программы достижения экономического развития
heart sounds can be distinct.
тоны сердца могут быть отчетливы.
the Multilateral Fund and that the work of the facility should be distinct from that of the Fund.
область применения механизма должна четко отличаться от области функционирования Фонда.
the Chair of the Technical Committee must be distinct, and that the Leader cannot appoint themselves as their own Delegate.
Председателя Технического Комитета, которые должны быть раздельны, а также Лидер не может назначить себя своим собственным Делегатом.
Clear policy guidance on the short- and long-term objectives of national staff training is needed to assist mission leadership in devising national staff training programmes and determining how such programmes should mesh with-- or be distinct from-- longer-term, sustained national capacity-building by United Nations country teams and other partners.
Требуется подготовить четкое стратегическое руководство в отношении кратко- и долгосрочных целей обучения национального персонала, которое помогало бы руководителям миссий при разработке программ обучения национального персонала и определении того, насколько такие программы могут перекликаться с более долгосрочными инициативами по укреплению национального потенциала, осуществляемыми на постоянной основе страновыми группами Организации Объединенных Наций и другими партнерами, или отличаться от них.
which should be distinct, but complementary, mechanisms.
которые должны быть самостоятельными, но дополняющими механизмами.
should be distinct from funding the regular
должны отличаться от финансирования из регулярного бюджета
that they should be distinct from funding the regular budget
что они должны отличаться от финансирования из регулярного бюджета
The information-management strategy is distinct from an ICT strategy.
Стратегия в области управления информацией отличается от стратегии в области ИКТ.
Every business is distinct in the products and the services they provide.
Каждая компания отличается продуктами и услугами, которые они предоставляют.
Some areas are distinct for high crime rate.
Некоторые районы отличаются высоким уровнем преступности.
Usage policies are distinct from video privacy settings.
Правила использования отличаются от настроек конфиденциальности.
The question of responsibility was distinct from that of the jurisdiction of the Court.
Вопрос ответственности отличается от вопроса юрисдикции Суда.
The topic was distinct from that of the legality of the use of force.
Эта тема отличается от правомерности применения силы.
This role was distinct from law enforcement but complementary.
Его функции отличаются от функций этих органов, но дополняют их.
The title is distinct from the subject landscape,
Название отличается от темы пейзаж,
While Jesus is distinct from his Bride, he is not separate from her.
Хотя Иисус отличается от Его Невесты, Он неотделим от нее.
Results: 43, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian