BE EXACERBATED in Russian translation

[biː ig'zæsəbeitid]
[biː ig'zæsəbeitid]
усугубляться
worsen
be exacerbated by
compounded by
be aggravated by
be accentuated by
быть усугублены
be exacerbated
обостриться
escalate
worsen
be exacerbated
deteriorate
become
be aggravated
intensify
increase
усугубиться
worsen
be exacerbated by
compounded by
be aggravated by
be accentuated by
еще более усугубиться

Examples of using Be exacerbated in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
signalling underlying policy weaknesses which can be exacerbated in the course of a Fund programme.
такой шаг свидетельствует о слабости фундаментальной политики, которая может еще более усугубиться в ходе осуществления программы Фонда.
phenomena that could be exacerbated by future climate change,
которые могут обостриться за счет будущего изменения климата,
The situation may be exacerbated when the OIOS programme of work is fully risk-based as the Controller could be in a position to set the risk tolerance for the Organization by determining the resources allocated.
Эта ситуация может усугубиться тогда, когда программа работы УСВН будет полностью основываться на оценке рисков, поскольку Контролер сможет определять допустимую для Организации степень риска путем установления объема выделяемых ресурсов.
people of Western Sahara, which could only be exacerbated if the parties were unable to prevent continued instability.
Фронт ПОЛИСАРИО- должны преодолеть свои разногласия, с тем чтобы избавить от страданий народ Западной Сахары, которые могут лишь усугубиться, если стороны не смогут положить конец продолжающейся нестабильности.
but can be exacerbated in fragile States with weak mechanisms for conflict resolution,
но они способны обостряться в хрупких государствах, где слабы механизмы урегулирования конфликтов,
will most likely be exacerbated by climate change.
весьма вероятно будет усугублено изменением климата.
middle-income countries will only be exacerbated in the future: projected non-communicable diseases burden growth will disproportionately affect poor
средним доходом в будущем только возрастут: прогнозируемый рост заболеваемости НИЗ затронет в первую очередь малоимущие
a sense of insecurity may be exacerbated by several factors, including precarious living conditions, rising unemployment
ощущение опасности может усиливаться под влиянием ряда факторов, таких, как крайне низкий уровень жизни,
However, vulnerabilities may be exacerbated by political and social factors,
Вместе с тем уязвимость могут усугубить политические и социальные факторы,
Other, more specific challenges present in wider society can be exacerbated in street situations,
Другие, более конкретные проблемы, характерные для всего общества, могут быть более острыми для уличных детей, особенно те из них,
creating an imbalance that should not be exacerbated.
в результате чего возникнет несбалансированность, которую нельзя усугублять.
phenomena that could be exacerbated by future climate change,
которое может усилиться за счет будущего изменения климата,
in many developing countries, it is very likely that the damage to the rule of law be exacerbated.
верно в случае многих развивающихся стран, то велика вероятность усугубления вреда, наносимого правопорядку.
which can be exacerbated by the effects of climate change.
которое может усиливаться под влиянием изменения климата.
existing differences of opinion might be exacerbated.
существующие различия во мнениях могут усилиться.
phenomena that could be exacerbated by future climate change.
которые могут быть еще более усугублены изменением климата в будущем.
others that may be exacerbated due to climate change, such as malaria and dengue.
которые могут быть усугублены в результате изменения климата.
this fiscal shrinkage can be exacerbated by certain conditionalities imposed by the international financial institutions if countries turn to them for help.
это сокращение налогов может быть усугублено определенными условиями, навязываемыми международными финансовыми учреждениями, если страны захотят обратиться к ним за помощью.
This situation may be exacerbated in that the benefits of a fluctuating pool of suppliers or contractors may be lost if suppliers
Эта ситуация может еще более усложниться из-за того, что поставщики или подрядчики, вышедшие из конкуренции на втором этапе, с формальной точки зрения будут и далее считаться сторонами рамочного соглашения
saline intrusion(which may be exacerbated, inter alia, by sea-level rise,
засолением воды( которые могут усиливаться, в частности, изза повышения уровня моря,
Results: 52, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian