BE IN THE FORM in Russian translation

[biː in ðə fɔːm]
[biː in ðə fɔːm]
быть в форме
be in the form
be in shape
to be fit
to get in shape
иметь форму
be in the form
have the shape
have the form
be in the shape
осуществляться в форме
be in the form
take the form of
предоставляться в форме
be in the form
быть в виде
be in the form of
проводиться в форме
be in the form
take the form of
held in the form
обеспечиваться в форме
существовать в форме
заключаться в форме

Examples of using Be in the form in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such standards may be in the form of requirements, recommendations,
Такие стандарты могут иметь форму требований, рекомендаций,
This may be in the form of a formal consultation on a draft statistical work programme.
Такие консультации могут проводиться в форме официальных консультаций по проекту программы статистических работ.
A security in favour of the purchaser may be in the form of'a guarantee see paragraphs 7 and 9, below.
Обеспечение в интересах заказчика может предоставляться в форме гарантии см. пункты 7 и 9 ниже.
We believe such dissemination should be in the form of reports to the Commission on Human Rights.
Мы считаем, что такое распространение должно осуществляться в форме докладов, представляемых Комиссии по правам человека.
No, it could be in the form of the opening of the Representation of the Constantinople Patriarchate in Russian cities with the opportunity to seek benefactors among Russian businessmen.
Нет, это может быть в форме открытия подворий Константинопольского Патриархата в российских городах с возможностью искать благотворителей среди российских бизнесменов.
A security in favour of the contractor may be in the form of a guarantee or an irrevocable letter ofcredit in his favour for the payment of the price see paragraphs 39
Интересы подрядчика могут обеспечиваться в форме гарантии или безотзывного аккредитива на его имя для выплаты контрактной цены см. пункты 39
Such corrective measures could be in the form of a manual correction in one subgroup of the population,
Такие корректировки могут иметь форму исправления данных вручную по подгруппе населения
The artist is one who can rough dreams, be in the form of the design of the painting;
Художник является тот, кто может грубые мечты, быть в форме дизайн картины;
The activities will be in the form of the development of common protocols for arthropod studies under harsh field conditions,
Мероприятия будут осуществляться в форме разработки общих протоколов исследований членистоногих в суровых полевых условиях,
The resources could be in the form of land or land based natural resources(like forest,
Ресурсы могут быть в виде земли или природных ресурсов, находящихся на земле
With the agreement of the indigenous peoples concerned, compensation may be in the form of equivalent lands.
По согласию соответствующих коренных народов компенсация может предоставляться в форме равноценных земель.
Such a mechanism could be in the form of either a special committee comprising senior officials
Такой механизм мог бы иметь форму либо специального комитета в составе старших должностных лиц,
The financing can be in the form of commercial bank loans,
Финансирование может осуществляться в форме коммерческих банковских ссуд,
substantive support services may be in the form of specialized personnel
основная поддержка могут обеспечиваться в форме направления специалистов
it must not be in the form of revolutions, because the results will only be"endless conflicts.
но она не должна быть в форме революций, потому что результатом будут лишь« нескончаемые конфликты».
why should they be in the form of a legal instrument?
почему они должны предоставляться в форме правового документа?
The private capital may be in the form of philanthropic funds
Частный капитал может иметь форму благотворительных фондов
All programmes designed for developing countries needed to be aligned with national priorities without necessarily having to be in the form of budget support.
Все программы, предназначенные для развивающихся стран, должны приводиться в соответствие с национальными приоритетами, но не обязательно осуществляться в форме бюджетной поддержки.
The stones themselves may be in the form of a plate, cross
Надгробья могут иметь форму плиты, подушки,
and may be in the form of newsletters.
и могут иметь форму информационного бюллетеня.
Results: 93, Time: 0.084

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian