être sous la forme se faire sous la forme
This could be in the form of an advertisement on the Google search results page, Cela pourrait etre sous la forme d'une annonce sur la page de résultats de Google de recherche, This can be in the form of a textual message at program startup Ceci peut être sous forme de message textuel au démarrage du programme Systematic screening may be in the form of mobile clinics Le dépistage systématique peut se faire sous forme de cliniques mobiles These data can be in the form of a Python generator that will pair well with the reading of a data stream. Ces données peuvent être de la forme d'un générateur Python qui va très bien de paire avec la lecture d'un flux de données. This may be in the form of bank or other statements of income/savings Cela peut être par la présentation d'un revelé bancaire
Submissions may be in the form of a video, image, Les soumissions peuvent être sous forme d'une vidéo, Authorization can be in the form of a signed letter, Cette autorisation peut se faire en la forme d'une lettre signée, The flow between buildings can be in the form of energy, data,Le flux entre les bâtiments peut être sous forme d'énergie, de données, This support should be in the form of capital grant for the acquisition of SWH by households, Ce soutien devrait être sous forme de subvention d'investissement à l'acquisition des CES par les ménages, The landscaping must be in the form of landscaped islands located throughout the parking areaL'aménagement doit se faire sous forme d'îlots paysagers répartis sur toute l'aire de stationnement He suggested that any proposals should be in the form of specific amendments Il suggère que toutes propositions faites le soient sous forme d'amendements précis, it had to be in the form of a liquid. ça devait être sous forme liquide. less the origin of the product and may be in the form of a symbol or a logo. moins l'origine du produit et peut être sous forme d'un symbole ou d'un logo. This demand must be for the owner's principal residence and may be in the form of a letter, a notice Cette mise en demeure doit se rapporter à la résidence principale du titulaire et peut être sous forme de lettre, d'avis shall be in the form of a square set at an angle of 45°(diamondshaped) These may be in the form of conventional paper rolls, Peuvent être sous la forme habituelle de rouleaux de papier, The red light thus placed shall be in the form of two inclined crossed bars a form of XLe feu rouge ainsi placé doit avoir la forme de deux barres inclinées croisées d'un XCEPA may be in the form of an active service explaining complex regulations This damage may be in the form of significant residual movement at connections, Les dommages pourraient être sous la forme de mouvements résiduels significatifs aux connexions,Such corrective measures could be in the form of a manual correction in one subgroup of the population, or of adjustments in the data checking Ces correctifs peuvent avoir la forme d'une correction manuelle pour un sous groupe de la population
Display more examples
Results: 114 ,
Time: 0.0855