Examples of using
Including in the form
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
a large amount of pseudoephedrine, including in the form of over-thecounter pharmaceutical preparations is diverted from domestic distribution channels in that country.
une grande quantité de pseudoéphédrine, notamment sous forme de préparations pharmaceutiques délivrées sans ordonnance, est détournée des circuits de distribution licites dans le pays.
the time has come for the Organization to develop a balanced approach, including in the form of policy documents.
l'objectif de mettre au point une stratégie équilibrée, qui prenne notamment la forme de documents directifs.
in any form or is accessible so as to">be useable for subsequent reference, including in the form of a data message.
est accessible pour être consultée ultérieurement, y compris sous la forme d'un message de données.
large sections of the general public continue to be unaware of the dangers of abuse of ATS, including in the form of pharmaceuticals.
d'importantes parties de la population continuent d'ignorer les dangers que présente l'abus de stimulants de type amphétamine, notamment sous forme de produits pharmaceutiques.
such as the rehabilitation and development of social infrastructure, including in the form of grants or soft loans;
la mise en place d'une infrastructure sociale, notamment sous forme de dons et de prêts à des conditions de faveur;
The media has received renewed assurances repeatedly from the government, including in the form of financial grants for them to grow and be able to nurture themselves independently.
Les médias ont reçu à plusieurs reprises de nouvelles assurances de la part du Gouvernement, y compris sous la forme de subventions devant leur permettre de se développer de manière indépendante.
illicit use of ephedrine and pseudoephedrine, including in the form of pharmaceutical preparations,
l'usage illicites d'éphédrine et de pseudoéphédrine, y compris sous la forme de préparations pharmaceutiques,
large segments of the general population continue to be unaware of the dangers posed by the abuse of ATS, including in the form of pharmaceutical preparations.
d'importantes parties de la population continuent d'ignorer les dangers que présente l'abus de stimulants de type amphétamine, notamment sous forme de produits pharmaceutiques.
There are a number of ways to classify circumstances that may explain an increase in the level of protection, including in the form of a temporary suspension of commitments.
Il y a plusieurs manières de classer les circonstances qui peuvent expliquer le relèvement du niveau de protection, y compris sous la forme d'une suspension temporaire des engagements.
illustrations on the interpretation of the provisions of the Convention, including in the form of General Comments,
des indications précises sur l'interprétation des dispositions de la Convention, notamment sous la forme d'observations générales,
It is by acting on energy demand level that, on one hand, we can absorb the over-production- via decentralised energy storage, including in the form of heat(heat networks)
C'est en agissant sur la demande d'énergie que l'on parviendra d'une part à absorber les périodes de surproduction- via des stocks d'énergie décentralisés, y compris sous forme de chaleur(réseaux de chaleur)
which provided assistance, including in the form of scholarships, to more than 100 countries,
qui a fourni une assistance, notamment sous la forme de bourses, à plus de 100 pays,
Peacebuilding activities should be integrated into peacekeeping operations from an early stage, including in the form of quick-impact projects, so as to develop mutual understanding
Les activités de consolidation de la paix doivent être intégrées aux opérations de maintien de la paix à un stade précoce, notamment sous la forme de projets à effet rapide,
international levels, including in the form of South-South cooperation,
régionale et internationale, y compris sous forme de coopération Sud-Sud,
He voices strong concern over the issue of the vicious circle of retaliations, including in the form of massacres, which has been raised by numerous Afghans,
Il se déclare extrêmement préoccupé par la question soulevée par de nombreux Afghans, celle du cercle vicieux des représailles, y compris sous forme de massacres, étant donné surtout la quantité d'armes
A sound fiscal policy framework should create sufficient fiscal space during upturns to allow for a stabilising fiscal policy response during downturns, including in the form of increased public investment
Un cadre budgétaire solide doit créer pendant les périodes d'expansion un volant de ressources suffisant pour que la politique budgétaire puisse jouer un rôle stabilisateur pendant les périodes de ralentissement économique, notamment sous la forme d'un accroissement de l'investissement public
The Council of Europe should give consideration to a mechanism for providing support, including in the form of medical treatment,
Le Conseil de l'Europe doit réfléchir à un mécanisme permettant d'apporterun soutien, y compris sous forme de traitements médicaux,
Colombia, India and Peru, including in the form of cost-sharing.
l'Inde et le Pérou, notamment sous la forme d'une participation aux coûts.
in the implementation of sustainable development commitments made at previous United Nations summits and conferences and">strengthen the sciencepolicy interface, including in the form of a global sustainable development report see table 1.
renforcer les échanges entre scientifiques et décideurs, notamment sous la forme d'un rapport mondial sur le développement durable voir tableau 1.
UNODC should be encouraged to continue providing technical assistance for prison reform to Member States that request it, including in the form of tools and training, and Member States should
L'UNODC devrait être encouragé à continuer d'apporter aux États Membres qui en font la demande une assistance technique en faveur de la réforme pénitentiaire, y compris sous forme d'outils et de formations,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文