INCLUDING IN THE FORM IN SPANISH TRANSLATION

[in'kluːdiŋ in ðə fɔːm]
[in'kluːdiŋ in ðə fɔːm]
incluso en forma
including in the form
even in the form
en particular en forma
particularly in the form
in particular in the form
especially in the form
including in the form

Examples of using Including in the form in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to provide additional voluntary resources to support such assistance, including in the form of building and promoting human resource capacity by means of specialized training,
aporten recursos voluntarios adicionales para apoyar esa asistencia, incluso en forma de fortalecimiento y promoción de la capacidad de los recursos humanos mediante una formación especializada,
The AFA provisions are"as such" inconsistent with Article 12.7 of the SCM Agreement as it requires adverse inferences(including in the form of highest possible subsidy margins),
Las disposiciones sobre los hechos desfavorables de que se tenga conocimiento son"en sí mismas" incompatibles con el párrafo 7 del artículo 12 del Acuerdo SMC ya que exigen que se extraigan conclusiones desfavorables(en particular, en forma de los márgenes de subvención más elevados posibles)
some members favoured model principles, including in the form of a model convention for use bilaterally or regionally taking into
algunos miembros se declararon partidarios de unos principios tipo, en particular en forma de una convención tipo que pudiese ser utilizada en los ámbitos bilateral
Peacebuilding activities should be integrated into peacekeeping operations from an early stage, including in the form of quick-impact projects,
Las actividades de consolidación de la paz deben integrarse en las operaciones de mantenimiento de la paz en las primeras etapas, incluso en la forma de proyectos de efecto rápido,
It expresses its concern that these attitudes contribute to the perpetuation of violence against women, including in the form of"honour killings",
Expresa su inquietud porque esas actitudes contribuyan a perpetuar la violencia contra la mujer, incluso en la forma del"homicidio de honor",
the General Assembly called for the dissemination of the findings of the Forum, including in the form of practical messages on healthy and productive lifestyles,
la Asamblea General pidió que se difundieran las conclusiones del Foro, incluso en forma de mensajes prácticos sobre formas de vida sanas
the science-policy interface in the context of the high-level forum,">where one of its functions could be to strengthen the sciencepolicy interface through a review of documentation bringing together dispersed information and assessments, including in the form of a global sustainable development report,
en el contexto del foro de alto nivel,">una de cuyas funciones podría consistir en fortalecer la conexión entre la ciencia y las políticas mediante el examen de la documentación, reuniendo información y evaluaciones dispersas, incluso en forma de informe mundial sobre el desarrollo sostenible,
in the context of the post-2015 development agenda process, in particular the Open Working Group on Sustainable Development Goals, have included oceans and">seas as one of the topics of focus of their discussions, including in the form of a stand-alone goal on oceans with associated targets.
en el contexto del proceso de la agenda para el desarrollo después de 2015, en particular por conducto del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible, incluyeron los océanos y">mares como uno de los temas centrales de sus deliberaciones, incluso en forma de un objetivo independiente relativo a los océanos, con metas conexas.
the family receive adequate reparation, including in the form of compensation.
la familia obtendrán una reparación adecuada, incluso en forma de una indemnización.
It is necessary that both groups be included in the form for sending articles.
Es requisito que ambos grupos sean incluidos en el formulario de envío de artículos.
The questions included in the form are voluntary.
Las preguntas incluidas en el formulario son de carácter voluntario.
Conclusion: include in the form of topics major conclusions of your work.
Conclusión: incluir en la forma de tópicos las principales conclusiones de su trabajo.
Instructions are included in the form.
Las instrucciones están incluidas en el formulario.
It noted that the type of information that could be included in the form might vary from the data collected by observers.
Indicó que el tipo de información que se podría incluir en el formulario posiblemente sería diferente de los datos recopilados por los observadores.
Actions can be executed over one or many controls included in the form to.
Las Acciones se pueden ejecutar sobre uno o varios controles incluidos en la forma para.
The personal data included in the forms of recruitment CHATOX. COM website shall exclusively CHATOX.
Los Datos de Carácter Personal que se recogen en los formularios de contratación del web site de CHATOX. COM serán única
private nature of the LAD, and its use by any aircraft whose details are not included in the Form at the moment of the registration process of the LAD.
su uso por aeronaves cuyos detalles no están incluidos en el Formulario al momento del trámite de registro del LAD.
legal requirements as well as due to improvements and changes included in the form of offer and deliver our products and services.
debidas a cambios y necesidades legales, así como debidas a mejoras y cambios incluidos en la forma de ofrecer y prestar nuestros productos y servicios.
subsequently implemented is ample and includes, in the form of law, the majority of rural workers.
implementada posteriormente es amplia y abarca, en la forma de la ley, la mayoría de los trabajadores y trabajadoras rurales.
The usual personal data included in the forms(name, address, dates of stay,
A los habituales datos personales que se incluyen en los formularios(nombre, dirección,
Results: 49, Time: 0.1029

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish