BE INTERPRETED BROADLY in Russian translation

[biː in't3ːpritid 'brɔːdli]
[biː in't3ːpritid 'brɔːdli]
толковать широко
be interpreted broadly
be interpreted widely
толковаться широко
be interpreted broadly
be construed broadly
be understood broadly
широкое толкование
broad interpretation
wide interpretation
be interpreted broadly
broad understanding
broad reading
broad meaning
widely interpreted
толковать в широком смысле
be interpreted broadly
be interpreted in a broad sense
be understood broadly
толковаться в широком смысле
be interpreted broadly
трактовать широко
be interpreted broadly
be understood broadly
истолковывать широко

Examples of using Be interpreted broadly in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Consequently, the obligation to exchange information under this article should be interpreted broadly, and the limitations on that obligation should not be extended by analogy beyond their specific meaning.
Таким образом, обязательство обмениваться информацией согласно данной статье должно толковаться широко, и ограничения этого обязательства не следует экстраполировать по аналогии на более широкую область, чем это конкретно в них предусмотрено.
which include vague provisions that may be interpreted broadly to deny one's right to stand for elections-- in contravention of international norms.
длинный перечень критериев для лишения кандидатов права участвовать в выборах, включающие нечеткие положения, допускающие широкое толкование для лишения права баллотироваться,-- в нарушение международных норм.
the author maintains that this term should be interpreted broadly to include the community
этому термину давалось более широкое толкование, охватывающее общество
the court stated such Charter rights should be interpreted broadly.
суд заявил, что такие права Хартии должны толковаться в широком смысле.
the authors assert that this article should be interpreted broadly to cover all members of a family rather than just husband and wife.
статьи 16 Конвенции авторы утверждают, что эту статью следует толковать шире, распространяя ее на всех членов семьи, а не только на мужа и жену.
While they should be interpreted broadly, dealing with all communications in the course of procurement proceedings covered by the Model Law,
Хотя эти положения предназначены для широкого толкования и касаются передачи всех сообщений в процессе закупок, охватываемых Типовым законом,
many national and international stakeholders contended strongly that the mandate must be interpreted broadly to cover the monitoring of the situation of human rights in the Sudan.
международные заинтересованные стороны решительно утверждали, что содержание этого мандата должно трактоваться широко, т. е. как охватывающее мониторинг положения в области прав человека в Судане.
decisions of other treaty bodies, it had an obligation to refer to those decisions when they could be interpreted broadly and were thus more protective of human rights.
не связан решениями других договорных органов, он обязан ссылаться на эти решения, когда они могут быть истолкованы широко и таким образом обеспечивают более эффективную защиту прав человека.
it must not be equated with"against the law" but must be interpreted broadly to include such elements as inappropriateness
который нельзя приравнивать к понятию" не в соответствии с законом", а следует толковать широко, с включением таких элементов,
as substantive right must be interpreted broadly, so as to comprise the freedom to choose
материальное право должно толковаться широко, с тем чтобы оно охватывало свободу выбора
An interpretative note indicates that the reference to an order of confiscation in this paragraph may be interpreted broadly, as including monetary confiscation judgements, but should not be
В примечании для толкования указано, что ссылка на постановление о конфискации в данном пункте может толковаться широко как охватывающая судебные решения о конфискации денежных средств,
according to the Travaux Préparatoires, be interpreted broadly as including monetary confiscation judgements, but should not be
в соответствии с Подготовительными материалами, толковаться в широком смысле как охватывающая судебные решения о конфискации денежных средств,
In view of the earlier decision by the Working Group that the notion of"identity" should be interpreted broadly so as to cover both designation by name
С учетом ранее принятого Рабочей группой решения о том, что понятие" личность" должно толковаться широко и охватывать как обозначение,
groups of individuals" in article 14, paragraph 1, should be interpreted broadly so as to be able to include non-governmental organizations among those entitled to bring a complaint before the Committee.
слова" отдельные лица или группы лиц" в пункте 1 статьи 14 следует трактовать широко, с тем чтобы в число групп, имеющих право на подачу жалобы в Комитет, могли включаться и неправительственные организации.
of this article may be interpreted broadly, as including monetary confiscation judgements, but should not be
этой статьи может толковаться широко как охватывающая судебные решения о конфискации денежных средств,
extraction of natural resources, the OECD Commentary states that"the term'any other place of extraction of natural resources' should be interpreted broadly" to include, for example,
в комментарии ОЭСР говорится, что<< выражение<< любое другое место добычи природных ресурсов>> следует истолковывать широко>>, чтобы оно включало,
mitigation measures to minimize the impact; these provisions might be interpreted broadly as requiring some risk assessment measures.
эти положения могут толковаться широко и требовать принятия ряда мер по оценке риска.
for the purposes of that definition,"act" should be interpreted broadly to cover not only a positive action
для целей этого определения следует широко толковать" действие" как охватывающее не только фактическое действие,
paragraph 1, should be interpreted broadly to enable non-governmental organizations to bring a complaint before the Committee,were discriminated against by the job advertisement in question.">
положения пункта 1 статьи 14 следует толковать широко, с тем чтобы неправительственные организации могли обращаться с жалобой в Комитет,
Recognized international standards The notion of" recognized international standard" should be interpreted broadly to cover both international technicalbe statements of accepted technical, legal or commercial practices, whether developed by the public or private sector( or both), of a normative or interpretative nature, which are generally accepted as applicable internationally.">
Понятие" признанный международный стандарт" следует толковать широко- как охватывающее международные технические и коммерческие стандарты( т.
Results: 51, Time: 0.076

Be interpreted broadly in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian