BE LAID in Russian translation

[biː leid]
[biː leid]
укладывать
put
be laid
to stack
be placed
be stowed
packing
to bed
to lie down
быть заложены
be laid
be built
быть проложены
be laid
be routed
устанавливаться
be set
establish
set
be installed
be established
be fitted
be mounted
be determined
be placed
be fixed
положить
put
place
lay
возлагать
impose
place
hold
assign
lay
to entrust
give
confer
прокладываться
be laid
ляжет
will form
lies
will fall
would form
lieth
will place
will lay
would fall
goes
will be borne
уложить
put
be laid
to stack
be placed
be stowed
packing
to bed
to lie down
лежать
lie
be
rest
lay
underpin
be based
underlie
be laid

Examples of using Be laid in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Any blame for subsequent discrimination in education should therefore be laid at their door.
Поэтому вина за любую последующую дискриминацию в системе образования должна возлагаться на них.
When transporting pipes of different lengths, short ones must be laid on top.
При перевозке труб разной длины короткие должны быть уложены сверху.
Your floor can't be laid without crossover points and continuous everywhere throughout your house or apartment.
Не везде пол в квартире может быть уложен плавно, без переходов.
A hollow core slab can be laid without any supports, and no concrete topping is required on site.
Пустотное перекрытие можно укладывать без дополнительного крепления, и бетонное покрытие по месту не требуется.
The geocomposite can be laid along as well as across the covered surface without losing its hydraulic and mechanical properties.
Геокомпозит можно укладывать как вдоль, так и поперек изолируемой поверхности, при этом его гидроизоляционные и прочностные параметры остаются без изменений.
Finally, the contractual bases must be laid already in the founding phase,
Не в последнюю очередь уже на стадии учреждения должны быть заложены договорные основы,
Thanks to individual insertion elements, several cables/pipes can be laid in a single work step with warning tapes,
Благодаря индивидуальным вводимым элементам могут быть проложены несколько кабелей/ труб с маркировочными лентами, молниезащитной проводкой,
Parquet boards should be laid on logs on wood joists
Паркетные доски следует укладывать по лагам на древесных балках
Pipe ground heat exchangers have to be laid with a fall in the direction of the well.
Трубные теплообменники тепло земли должны быть заложены с падением в сторону скважины.
The cables must be laid with a loop 3 upstream of the measuring device to prevent water from getting into the housing.
Кабели должны быть проложены таким образом, чтобы перед прибором образовалась петля 3 для защиты от попадания влаги в корпус прибора.
less than 50 mm, and it should be laid in two layers staggered, overlapping joints of one layer of another.
толщина изолятора была не менее 50 мм, а укладывать его нужно в два слоя в шахматном порядке, перекрывая стыки одного слоя другим.
Which principles can be laid in the foundation of a future human community as a new type of truly human relations?
Какие принципы могут быть заложены в основу будущего общества и нового типа истинно человеческих взаимоотношений?
fast moving operations MOTAPM may be laid more hastily
стремительно развивающихся операций МОПП могут устанавливаться более поспешно
destruction can be laid at the feet of Ali Bhutto.
разрушения можно положить на ноги Али Bhutto.
Mattresses may be laid over the pipeline, or both under and over it depending on the substrate.
Маты могут быть проложены как под трубопроводом, так и над ним, в зависимости от грунта.
To achieve an even surface, carpets should not be laid on the floor during the first few months after installation.
Для достижения однотонной поверхности, не следует укладывать ковры на паркет в течении первых нескольких месяцев после укладки.
Irresponsible use: If mines of indefinite duration continue to be manufactured there is a danger that, they may be laid outside fenced and marked areas by undisciplined forces.
Безответственное применение: Если будут попрежнему изготовляться мины бессрочного срока действия, то есть опасность того, что они могут устанавливаться недисциплинированными войсками вне огороженных и промаркированных районов.
Asphalt according to the technical requirements should be laid in two layers, and each layer must dry out for three days.
Асфальт согласно техническим требованиям должен прокладываться в два слоя, и каждый слой должен просыхать в течение трех суток.
The pipe must be laid with a fall to ensure the possibility of dew condensation to one place(in the manhole air intake).
Трубы должны быть проложены с падением обеспечить возможность конденсации в одном месте( в люк воздуха).
This is why a floor must not be laid too close to adjacent walls or other fixed objects.
По этой причине нельзя укладывать паркет впритык к стене или другим фиксированным частям здания.
Results: 120, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian